Raamattua ei voi tulkita kirjaimellisesti.
Raamatun tekstit eivät sano sanaakaan samaa sukupuolta olevien ihmisten välisestä rakkaudesta eivätkä siihen perustuvista parisuhteista, totesi Helsingin yliopiston Vanhan testamentin eksegetiikan preofessori Martti Nissinen kirjoituksessaan Helsingin Sanomissa 24.10.2010 (Raamattu ei käytä valtaa).
Nissinen on osoittanut tutkimustyössään, että Raamatun homoseksuaalisuutta sivuava aineisto on hajanainen ja sattumanvarainen. Niistä Raamatun teksteistä, joissa homoseksuaalisuutta on sivuttu, ei muodostu asiallista kokonaisuutta, jonka mukaan voitaisiin johtaa oman aikamme kristittyjen ratkaisuja kysymykseen samasukupuolisten parisuhteiden ja perheiden asemasta kirkossa.
Homoseksuaalisuutta käsittelevät kohdat esiintyvät Raamatussa vain sivuteemoina ja ovat sidoksissa oman aikansa yhteiskuntaan ja senaikaisiin käsityksiin, kuten miesten ja sukujen tai heimojen välisiin valta- ja kunniakysymyksiin. Näihin seikkoihin on kiinnitettävä erityistä huomiota, kun näkemyksiä homoseksuaalisuudesta perustellaan Raamatun arvovallalla.
Kommentit (24)
Tulkitkaa miten haluatte, en ole uskovainen.
Huomautan silti että homoseksuaalisuus on pääosan ajasta, pääosassa valtioita/yhteiskuntia ollut tabu.
Se on joissain yhteiskunnissa ollut täysin kiellettyä, joissain siedettyä, mutta en tiedä esimerkiksi länsimaiden kulttuureja joissa se olisi ollut hyväksyttyä.
Esimerkiksi muinaisessa Kreikassa miesten homoseksuaalisuus taisi olla samanlaista kuin aiemmin Ranskan presidenttien rakastajattaret. Katsottiin että paremmalla väellä oli omia omituisuuksia jotka olivat yleisiä moraalikäsityksiä vastaan ja nämä olivat ns. julkisia salaisuuksia.
Kun vanhempaa historiaa (1800-luku ja ennen sitä) pengotaan niin en usko että löytyy julkisia homoseksuaalisia pariskuntia, eli homoseksuaalisuutta ei ole hyväksytty, sitä on joskus siedetty.
Homoseksuaalisuus on täysin kiellettyä islamissa, eikä juutalaisuus taida olla paljoa ymmärtäväisempi. Silti esimerkiksi islamilaisissa yhteiskunnissa on ja on ollut tilanteita missä parempiosaiset saavat hyväksikäyttää alempia. Tämä ei tee islamista homoseksuaalisuuden hyväksyvää.
Kristinusko on hyvin edistyksellinen uskonto, ottaen huomioon että sen juuret on hyvin vanhassa ja vanhoillisessa ajassa.
Vierailija kirjoitti:
Tulkitkaa miten haluatte, en ole uskovainen.
Huomautan silti että homoseksuaalisuus on pääosan ajasta, pääosassa valtioita/yhteiskuntia ollut tabu.
Se on joissain yhteiskunnissa ollut täysin kiellettyä, joissain siedettyä, mutta en tiedä esimerkiksi länsimaiden kulttuureja joissa se olisi ollut hyväksyttyä.
Esimerkiksi muinaisessa Kreikassa miesten homoseksuaalisuus taisi olla samanlaista kuin aiemmin Ranskan presidenttien rakastajattaret. Katsottiin että paremmalla väellä oli omia omituisuuksia jotka olivat yleisiä moraalikäsityksiä vastaan ja nämä olivat ns. julkisia salaisuuksia.
Kun vanhempaa historiaa (1800-luku ja ennen sitä) pengotaan niin en usko että löytyy julkisia homoseksuaalisia pariskuntia, eli homoseksuaalisuutta ei ole hyväksytty, sitä on joskus siedetty.
Homoseksuaalisuus on täysin kiellettyä islamissa, eikä juutalaisuus taida olla paljoa ymmärtäväisempi. Silti esimerkiksi islamilaisiss
Islamin ja Kristinuskon homoseksuaalisuuden kieltäminen tulee tietenkin sieltä Juutalaisuudesta, johon molemmat perustuvat. Näissä ei siis ole kyse kolmesta erillisestä homoseksuaalisuuden kiellosta, vaan yhdestä ja samasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten sitten? Numeraalisesti?
Miksi se on sanoin kirjoitettu jos sitä ei saa suoraan lukea?
Nykyään pitää pyytää lupa ja tulkintaohjeet feministeiltä?
Raamatussa on paljon symbolista tekstiä. Sitä ei vaan voi soveltaa kaikilta osin nykyaikaan. Herätys, se on 2000 vuotta vanha kirja.
Eri
Jokaisen kannattaisi pyrkiä käyttämään omaa järkeään ja ymmärrystään tulkitessaan Raamattua. Esimerkiksi tämän kohdan osalta:
Jos joku tapaa neitsyen, joka ei ole kihlattu, ja ottaa hänet kiinni ja makaa hänen kanssaan ja heidät siitä tavataan, niin mies, joka makasi hänen kanssaan, antakoon tytön isälle viisikymmentä hopeasekeliä, ja tyttö tulkoon hänen vaimokseen, koska hän raiskasi hänet; hän älköön hyljätkö häntä koko elinaikanansa.
Olisi järjetöntä vaatia tällaista ohjetta sovellettavaksi nykyaikana. Ohjeen tarkoituksena on varmaankin ollut, että huonoista vaihtoehdoista toteutuisi vähiten huono. Nykyään se, että raiskaaja menisi naimisiin raiskaamansa naisen kanssa ei olisi vähiten huono vaihtoehto siinä tilanteessa. Tästä syystä tuollaisen ohjeen soveltaminen olisi järjetöntä. Jotta järjettömyyttä voidaan arvioida, tulisi pystyä ymmärtämään, mistä asiasta kyseisessä kohdassa on kyse, eli mikä on sen tarkoitus.
Raamatussa on paljon symbolista tekstiä. Sitä ei vaan voi soveltaa kaikilta osin nykyaikaan. Herätys, se on 2000 vuotta vanha kirja.