Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mummo ja muut vanhat ihmiset käyttivät muinoin sanaa omikka

Vierailija
19.10.2025 |

Kelleen tuttu sana?

Googlailin ja ilmeisesti meänkieltä ja tarkoittaa melkein

Mistähän ihmeen sanasta tuo on joskus väännetty, sitä ihmettelen.

Ja siis mummoni kuoli joskus 70-luvun puolessavälissä. En ole sanaa kuullut vuosikymmeniin

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
19.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on onnikka. Linja-auto

Vierailija
2/7 |
19.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ruotsin kielestä jostain sanasta todennäköisesti. Kuulunee sarjaan hantuuki yms. Mutta mistä sanasta tuo on väännetty?

Kielitieteilijöitä paikalla?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
19.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on onnikka. Linja-auto

Eikä ole, on omikka. Mummo käytti merkityksessä  "melkein jotain "

Omikka myöhästyin Eskelisen autosta

Vierailija
4/7 |
19.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja siskonsakin käytti sanaa ja edesmennyt tätini

Vierailija
5/7 |
19.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ruotsin kielestä jostain sanasta todennäköisesti. Kuulunee sarjaan hantuuki yms. Mutta mistä sanasta tuo on väännetty?

Kielitieteilijöitä paikalla?

No jos se etymologia on om icke joka kuulostaa samalta eli jos ei, eikö se olisi merkitykseltään lähellä sanaa melkein.

Vierailija
6/7 |
19.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on samasta sanasta kuin bussi. Latinan omnibus tarkoittaa "kaikille". Siitä sana lainattiin ranskaan ensin merkityksessä "vaunut" ja sitten merkityksessä "linja-auto". Suomeen sana tuli ruotsin kautta. Vaikea mn-yhdistelmä oikeni kansan suussa nn:ksi: onnibussi. Kansa käytti myös lempinimeä onnikka. Yleiskieleen vakiintui sanan loppuosa eli bussi samalla tavalla kuin ruotsissa kävi. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
19.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on samasta sanasta kuin bussi. Latinan omnibus tarkoittaa "kaikille". Siitä sana lainattiin ranskaan ensin merkityksessä "vaunut" ja sitten merkityksessä "linja-auto". Suomeen sana tuli ruotsin kautta. Vaikea mn-yhdistelmä oikeni kansan suussa nn:ksi: onnibussi. Kansa käytti myös lempinimeä onnikka. Yleiskieleen vakiintui sanan loppuosa eli bussi samalla tavalla kuin ruotsissa kävi. 

Anteeksi, luin aloituksen väärin. Tässä tuli nyt kerrottu onnikan eli eli linja-auton etymologia. Meänkielen omikalla tuskin on tämän kanssa mitään tekemistä. Siitä en valitettavasti tiedä sen tarkemmin.