Ärsyttääkö muita, että jotkut kirjoittavat Lidel vaikka se kirjoitetaan Lidl. Myös Saksassa?
Kommentit (20)
Ei ärsytä. Rakkaalla lapsella monta nimeä.
Se lausutaan laidel. Kyseessä on itävaltalainen sana.
Vierailija kirjoitti:
Se lausutaan laidel. Kyseessä on itävaltalainen sana.
Ei kyllä saksan kielen ääntämysopin mukaan. -ei lausutaan -ai. Kyllä se Lidl lausutaan Itävallassa ja Saksassa ja Sveitsissä ihan [lidl] ja joillain murrealueilla [liidl], muttei ikinä [laidel].
Vierailija kirjoitti:
Liiteri
Mun sukulaiset sanoo toinen "liiteri" ja toinen "liidel". Ihan sama kun en käy itse Lidlissä, sanokoon vaikka lieedeer.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se lausutaan laidel. Kyseessä on itävaltalainen sana.
Ei kyllä saksan kielen ääntämysopin mukaan. -ei lausutaan -ai. Kyllä se Lidl lausutaan Itävallassa ja Saksassa ja Sveitsissä ihan [lidl] ja joillain murrealueilla [liidl], muttei ikinä [laidel].
Joo, olishan aika hauskaa, jos Saksassa ei tiedettäisi, miten oma firman nimi lausutaan, siellä kun tv- ja radiomainoksissa se lausutaan "lidl".
Ei ärsytä. Miksi tuon pitäisi ärsyttää?
Vierailija kirjoitti:
Ei ärsytä. Miksi tuon pitäisi ärsyttää?
Koska nykyään kaikkia ärsyttää kaikki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ärsytä. Miksi tuon pitäisi ärsyttää?
Koska nykyään kaikkia ärsyttää kaikki.
Ei mua ärsytä monetkaan asiat.
Vierailija kirjoitti:
Ei ärsytä. Miksi tuon pitäisi ärsyttää?
Meidän suvaitsevaisuuden ja erilaisuuden hyväksymisen kulttuurissamme koskaan vielä ihmiset eivät olisi hyökänneet toistensa kimppuun näin paljon kuin nyt. Paradoksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ärsytä. Miksi tuon pitäisi ärsyttää?
Koska nykyään kaikkia ärsyttää kaikki.
Niin, mutta hyvä kun nyt löytyi yksi asia joka ei ihan kaikkia ärsytä.
Ei sitten ollenkaan. Kiva kuulla ja lukea kaikenmoisia arkikielen muotoja. Itse sanon Litukka, Liiteri tai Lidli.
mutta ku sanovat- litukka. onhan mainoksissakin muunnelmia. älä ota niin vakavasti. mee ulos muuten,piristyt
Natsisiwa