Tytölle nimeksi Boadicea?
Kommentit (12)
If Queen Boadicea is long dead and gone
Still then the spirit
In her children' s children' s children
It lives on
If you' ve lost your faith in love and music
Oh the end won' t be long
Because if it' s gone for you then I too may lose it
And that would be wrong
Kuulostaa ihan kuristajakäärmeeltä.
Joku hieno nimi, jolla historiaa. Siis vahvan naisen nimi.
ap
hyvä nimi muuten mutta minäkään en ole koskaan tiennyt miten lausua sitä.
Marie (Curie), Elisabet (I)
ap:
No mitäs sitten ehdotatte?
Joku hieno nimi, jolla historiaa. Siis vahvan naisen nimi.
ap
Miina, Sillanpään mukaan
Lotta, Svärdin mukaan
Peppi, as in Pitkätossu
ehdotan sukututkimusta. on sulla joku ahva nainen ollut esiäitinä kun selvisi nälkävuosista yms.
Sukumme ei ole ollut minkään haaran osalta Suomessa minkään nälkävuosien aikana, alle 100 vuotta täällä ollaan oltu. Yksi vahvatahtoinen nainen suvussa on ollut Suomen vuosina, mutta tämän nimi oli Alma ja se taitaa olla muotinimi nykyään. En tahdo mitään top10-nimeä.
ap
Boa vtr. vaikka portugalin boa (fem.)=hyvä
Dicea vtr. vaikka espanjan decir =sanoa
Tälläinen melleyhtymä näin kielten harrastajana ja opettajana tulee..
Itse ehdottaisin sama nimeä kuin espanjan pikkuprinsessalla eli Leonor.
Leonor-niminen kuningatar tunnetaan myös vanhastaan espanjan historiassa (en kyllä muista vuosisataa, sorry..) Nimi kirjoitetaan ja lausutaan samalla tavalla ja on mielestäni kaunis. Muutkin saa napata idean! :)
Ylpeä ja sotaisa, tytöille on tosi vähän sellaisia nimiä. Ja hei haloo miksi Viktoria? On kelttiheimot nyt hienompia kuin brittiläinen imperiumi...
Joka paikassa saa olla tavaamassa nimeään, ihmisten ensireaktio on " siis mikä?" , ja minun pitäisi ymmärtää että joka ikinen n-kirjaimella alkava nimi tarkoittaa minua (kun kukaan ei oikeastaan osaa lausua nimeäni oikein).
Mokulapsen kirous ;)
" Norfolkin ikeenien kuningatar, joka johti vuonna 60 tai 61 laajaa kapinaa Britannian roomalaisvalloittajia vastaan." (Wikipedia)
Tarkoittaa suht samaa kuin Viktoria.
ap