Ich komme = minä tulen
Ich komme on saksaa ja tarkoittaa suomeksi "minä tulen".
Kommentit (37)
Laittelin tossa lovveen mälliämpäriä.
Ich komme
Du kommst
Er, sie, es kommt.
Wir kommen
Ihr kommt
Sie kommen
wer wusste es nicht on saksaa= kuka ei tiennyt.
Minusta tuli Erika-fani.
T. Vanha rouva lähiöstä
Niin entä sitten. Kerrotko tuon vain sen takia että voit päteä sillä että osaat pari sanaa saksaa. Voi ressukkaa.
Joillakin on hieman hidas sytytys. 😁
Lieneekö sanoittaja katsonut saksalaisia pornofilmejä vai mistä juolahti tuo mieleen? Nuoriso ei ole, ei ainakaan lapset ja siksi eivät osaa yhdistää aiheeseen. Vai onko siihen joku muu syy, että tuo on nimenomaan saksaksi eikä englanniksi, ruotsiksi, italiaksi ... eikä varsinkaan suomeksi?
Mitä sinä tähän saakka luulit sen tarkoittavan?
Lapsille se on varmaan merkityksetön loru tyyliin tillintallin. Ehkä sinullekin?
Jos Erika tulee niin minä menen. M35
Hector lauloi juodaan viinaa ja lapset perässä ja ei siinä mitään pahaa, kai sitä saa tullakin. Olihan Neljän Ruusin yhdessä kappaleessakin tullaan
Jokainen nauttii, jokainen kärsii,
jokainen miettii, jokainen oppii,
jokainen muuttuu, jokainen vahvistuu
Jokainen pelkää, jokainen suree
jokainen luottaa, jokainen tulee
Ja kaikki tahtoo olla sekaisin
kyllä mäkin tykkään tehdä niin
Erika ei osaa saksaa eikä englantia
suomihumppa ja ulkomusiikillinen porno ei riitä
Tässä selitys saksankielen käytöllle:
Niin kyllähän jotkut pk lapset jo unnuttaa