"Moka" pitäisi taivuttaa "moan" eikä "mokan" (mokka)
Kommentit (50)
Ei ihme, että on vaikeaa sekä puhua että ymmärtää suomea :DD
Vierailija kirjoitti:
Mika - Mian
Mika kävi leikkauksessa ennen genetiiviin taivuttamista.
Tässäpä se näkyy se Suomen kielen kieliopin erikoisuus. Meillä on lukuisia tapoja taivuttaa sanoja, ja niihin ei välttämättä ole yleispätevää sääntöä ollenkaan. Ja jos periaatteessa onkin, niihin on aina olemassa poikkeus.
Pitää vain olla suomalainen osatakseen taivuttaa oikein. Selitä sitten ulkomaalaiselle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanojen taivutukset riippuu siitä, kuinka vanha sana on kyseessä. Eri aikoina kieleen tulleet sanat taipuvat eri tavoin.
Nimenomaan.
Aloittaja, et näköjään tajua tätä. Sanan taivutus ei määräydy automaattisesti muiden vastaavanlaisten sanojen mukaan. Se riippuu mm. sanan iästä.
Katsopa aloittaja tätä listaa:susi - suden
vesi - veden
käsi - käden
lasi - lasin (eikä laden).
Miksi se taipuu eri tavalla? Siksi että lasi on uudempi sana.Entäs rasi - rasin. Vanha sana kuin mikä.
Kusi - kusen. Varmasti vanha sana.
Kielitoimiston sanakirjan mukaan mokan genetiivimuoto on mokan. Genetiivimuotoa käytetään esimerkiksi kun sanotaan mokan suuruus tai mokan ajankohta tai mokan genetiivimuoto.
Vierailija kirjoitti:
Tässäpä se näkyy se Suomen kielen kieliopin erikoisuus. Meillä on lukuisia tapoja taivuttaa sanoja, ja niihin ei välttämättä ole yleispätevää sääntöä ollenkaan. Ja jos periaatteessa onkin, niihin on aina olemassa poikkeus.
Pitää vain olla suomalainen osatakseen taivuttaa oikein. Selitä sitten ulkomaalaiselle.
Missä helevetin tynnyrissä tuo on suomen kielen erikoisuus?
Mikä on peka?