Työasiaa:( Mitä muuta kuin opettamista opettaja voisi tehdä?
Tilanne: olen kielten opettaja, mutta töitä ei ole tarpeeksi. Alan tässä miettiä uutta uraa, mutta mikä se voisi olla? Minne kannattaisi alkaa hakeutua?
Onko kukaan käynyt vastaavaa tietä läpi ja minne päätyi?
Kommentit (8)
mutta ei ehkä haittaisi jos sulla olis jotain vaikka kaupalliseen alaan liittyvää koulutusta edes vähän...
Projektihommia riittää myös, julkisella puolellakin.
Minusta sun kannattaa miettiä mikä sua kiinnostaa niin elämä pysyy suht mielekkäänä
Olin aikaisemmin yksityisellä puolella töissä ja nykyään peruskoulussa opettajana. Open työ on raskasta, mutta on lomat sentään pitkät ja työ ei ole niin pakkotahtista kuin yksityisellä puolella.
4 - julkisella puolella ei ole minulle töitä kun muutama tunti viikossa enkä mitään lomia saa kuin palkatonta. Ei oikein riitä joten pakko mennä yksityiselle puolelle.
Minulla on kaupallista koulutusta myös, mutta vain sivuaine kauppa korkeasta... En oikeasti tiedä yhtään minne hakeutuisi, mitä sanoisin tekeväni kun olen ollut vaan opettaja. Kääntäminen ei ole alaani, sitä kokeilin ja meni hermot totaalisesti.
Ovatko kaikki opiskelukaverisi myös opettajia? Heiltä voisi saada vinkkiä työpaikoista. Katso vanhan opinahjosi nettisivuja: nykyään niissä on ties mitä urapolkuinfoja ja neuvoja työllistymiseen (ainakin Helsingin yliopiston sivuilla).
Mitä kieliä osaat: miten olisi suurlähetystöt, kulttuuri-instituutit, ystävyysseurat, matkailuala jne.?
Ja tosiaan yrityspuolella koulutussuunnittelijan tms. hommia: onhan sulla kasvatustieteiden opintoja.
Ota yhteyttä paikkoihin, joissa tehdään oppikirjoja tai oppimateriaalia. Esim. kirjojen kustantajat.
Käy työkkärin ammatinvalinnanohjauksessa.
Mä varasin ajan ja kävin todella kivan psykologin juttusilla joka pisti mut soveltuvuustesteihin, oli todella valaisevaa.
... on tosi törkeää, että esim. omassa kaupungissani päätoimisina kielten tuntiopettajina on epäpäteviä reksin lemmikkejä, kun teitä kieltenopettajia on kortistossa.
OAJ ei tee asialle mitään.
Luokanope
Oletko miettinyt omaa käännöstoimistoa? Onko kääntäjän lisakoulutus mahdollinen, jos se tarvitaan?
Entäs tulkkauspalvelut? Tai firmojen kielikoulutuksesta vastaavaksi?
Entä firmojen esitteiden kääntäminen? Tai erikoistuminen johonkin erikoissanastoon (esim. lääketiede) voisi todella tuoda töitä kliinisten lääketutkimusten parista.
Nämä tulivat mieleen.