Miksi joillain vaihtuu kieli englanniksi kun ovat ottaneet kuppia??
Ja nää on aina niitä joilta kyseinen kieli taittuu joko huonosti tai todella huonosti. Mitään Stephen Fry -tason läppääkään ei tietysti tule ulos joten ehkä jutun taso sopii osaamiseen?
Mutta tosi raskasta kun Jouni 46v. tulee vikat bisset kulahtaneen bändipaidan rinnuksilla solkkaamaan kuin olis ämerikhään
Kommentit (21)
Oho! En onneksi ole törmännyt tuollaiseen. What a hilly billy!!
Itsehän alan puhua ranskaa tai käyttää runsaasti sivistyssanoja.
Eikö oikeesti oo tullut vastaan illanistujaisissa, ravintolassa, häissä, vapputorilla, Poliisi-TV:ssä, MISSÄÄN tällainen ilmiö? Mun mielestä tää on ihan suomalaisten kansantauti.
:D No huhhuh. Pitäiskö niitä paikkoja välttää jossa noita on. Vai enkunope kun kaikki selviä.
Vierailija kirjoitti:
Itsehän alan puhua ranskaa tai käyttää runsaasti sivistyssanoja.
But... why?
Vierailija kirjoitti:
Varsin monella ulosanti menee ihan siansaksaksi.
Tää mullekin tuli ekana mieleen: että sekä puhuja ja kuulija on niin känässä, että toinen kuvittelee puhuvansa suomea ja toinen kuulee englantia?
Ainakaan Kalifornialaisten englanti on niin hirveää että siitä ei saa yhtään selvää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Varsin monella ulosanti menee ihan siansaksaksi.
Tää mullekin tuli ekana mieleen: että sekä puhuja ja kuulija on niin känässä, että toinen kuvittelee puhuvansa suomea ja toinen kuulee englantia?
Harvinaisen mainio määritelmä siansaksalle, kiitos tästä.
Vierailija kirjoitti:
Eikö oikeesti oo tullut vastaan illanistujaisissa, ravintolassa, häissä, vapputorilla, Poliisi-TV:ssä, MISSÄÄN tällainen ilmiö? Mun mielestä tää on ihan suomalaisten kansantauti.
No ei ole. Ja yli 50v oon tässä maassa asunut. Vaihda ystäväsi.
Jutut on sitä tasoa, että kännilläinen ymmärtää sentään niiden olevan tosi noloja suomeksi. Jostain syystä on silti pakko laukoa, niin sanoo englanniksi?
Mulla ei koskaan muutu kieli englanniksi, kun olen kännissä. Se menee jotenkin tämmöiseksi:
d i kirkh e farzamlun g zag t a z d i finantsi e va s d i kirkh e bakum t fu n de r shtat , dek t nish t d i gants e kast n fu n d i statutarish e aoyfgabe n fu n d i farish n afil u aoy f de r itstike r mdrgh . di derlangt naye starting mdrgh volt farbaytn bloyz vegn 52 protsent fun di gants kos, estimated aoyf di iker fun di kos fun 2023, vos kenen nit zeyn gehaltn glaykh in di meynung fun di khilh kounsil. di shtele fun di administrative kamiti fun di parlyament ven diskast di finans akt in 2014 iz geven az 80 protsent kaverij fun di gants kos kenen zeyn gehaltn glaykh.
Olen törmännyt. Eräs naispuolinen vanhoista harrastuskuvioistani käyttäytyi näin. Ei siis muka enää osannut suomea parin siiderin jälkeen.
Toinen tapaus on eräs rekkakuski, joka ajaa pääsääntöisesti ulkomaille. Ikää lähemmäs 60. Niin vain äidinkieli unohtuu kun pari kaljaa juotu.
Pakko myöntää tosin, että nämä molemmat tapaukset puhuivat hyvin. Selvästi ja laaja sanavarasto.
Mun entiselle työpaikalle pamahti aina mies joka puhui ämöricään english ja sit yht'äkkiä ruåtsiksi kunnes vaihtoi ihan selvään suomen kieleen. Seisoi puhumassa pitkiä pätkiä tällä tavalla, välillä ostikin jotain. Oli luultavasti ihan vesiselvä mutta hyvin, hyvin erikoinen kaveri.
Jos olen ottanut kuppia saatan alkaa puhumaan ruotsia vaikka osaamisen taso kouluarvosanan perusteella on melko huono ja joskus pienessä sievässä saatan puhua myös saksaa jota en edes itse ymmärrä ja jota olen opiskellut parikymmentä vuotta sitten vain parin kuukauden ajan jollakln intensiivikurssilla. Alkoholi poistaa estot vieraiden kielien puhumisen suhteen.
Ja du ju nou wat......mää on ollu sillai niinku tosi daun viime aikoina...kun se bits lähti veke ja sano fak juu...
The Joulukalenteri-language ! Its good to be a tonttu!
I said yeah its hard to be a Tonttu!
Varsin monella ulosanti menee ihan siansaksaksi.