Opiskeletko kielen alkeet, jos matkustat lomalle uuteen maahan?
Kommentit (22)
Nöu ai döunt, ai trast its enaf ty juuz inglish.
En, jos matkustan vaikka viikonlopuksi jonnekin, tai viikoksikin johonkin maahan, minne en ehkä koskaan palaa.
Mutta itse esim. olen matkustanut lukuisilla Kreikan saarilla ja myös mantereella vuosikymmenten aikana ja siksi olen opetellut kreikkaa niin, että pystyn lukemaan uutisia ja hoitamaan asiani kreikaksi.
En, mutta osaan useammasta kielestä sanoja sieltä täältä. Mutta Ranskassa olisin kieltämättä kyllä kaivannut vähän kattavampaa osaamista. En siis ollut Pariisissa, vaan pienemmissä paikoissa Normandiassa. Mutta hyvin se meni näinkin.
Perussanasto kohteliaaseen kanssakäymiseen. Esim kiitos, hei, päivää, iltaa tms. Kymmenkunta pientä sanaa. Matkalla ehtii opetella.
No en. Esimerkiksi seuraavalle reissulle matkalle osuu Viro, Liettua, Puola, Unkari, Romania ja Bulgaria. Noista nyt voi opetella jonkun kiitos, heihei, hyvää huomenta mutta en sen enempää.
Yleensä tein näin. Sain parempaa kohtelua ja oli kiva seurata vierestä miten minusta puhuttiin ennenkuin selvisi että ymmärrän kieltä.
Mitä sitä hulluja. Pot-tu-ja ja o-lut-ta. O-LUT-TA!
Aika kova, jos onnistuu alkeet opettelemaan jostain täysin uudesta kielestä viikon lomareissua varten. Siis käytännössä aloittaa vaikka vuotta aiemmin kansalaisopistossa tai hakkaa Duolingoa jokusen kuukauden tai jos päivittäin opiskelee yksityisopen kanssa niin oppisko kuukaudessa?
Kyllähän sitä jotain voi aina opetella.
Google kääntäjä toimii kyllä puheella ja livenä.
Vierailija kirjoitti:
Yleensä tein näin. Sain parempaa kohtelua ja oli kiva seurata vierestä miten minusta puhuttiin ennenkuin selvisi että ymmärrän kieltä.
Aika hyvin pitää osata kieltä, jos ymmärtää, mitä sinusta puhutaan. Ihmisillä on erilaisia murteita ja aksentteja, joita et nopealla oppimisella ole voinut sisäistää, etkä sanastoakaan kartuttaa, ellet sitten tosissaan ole vähintään kuukausien ajat harjoitellut.
Vierailija kirjoitti:
Nöu ai döunt, ai trast its enaf ty juuz inglish.
Jep, ja loput huitomalla...
En. Puhun suomea hitaasti ja riittävän kovaan ääneen, kyllä saavat luvan ymmärtää.
En, ei ole varaa matkustaa ja en puhuisi kaikkia kieliä. Opettelen enkkua. On ikävä sanoa mutta jotkut eivät matkusta ulkomaille sosialisoidakseen paikallisten kanssa heidän kielellä, vaikka arvostavat maata. Englanninkielisessä maassa se tosin onnistuu.
Opettelen aina perus kanssakäymisessä käytettäviä sanoja, kuten kiitos, hei, päivää.
En. Matkustan niin paljon, etten muuta ehtisikään kuin opetella uusia kieliä. Eikä kuitenkaan ehtisi muuta oppia kuin perusfraasit, joilla ei pitkälle pötki.
Tämä on taas tätä suomalaista häpeäkulttuuria, että pitää lomaa varten opiskella vierasta kieltä. Tänne tulevat turistit eivät kyllä suomea sano sanaakaan.
Vaikka olisi kuinka kohteliasta osata sanoa jotain paikan pielellä, niin pulma tulee vastaan siinä, kun luulevat, että ymmärrät osaat enemmänkin ja et ymmärrä yhtään mitään, mitä sanovat. Selvempää antaa heti ymmärtää, ettei osa kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Vaikka olisi kuinka kohteliasta osata sanoa jotain paikan pielellä, niin pulma tulee vastaan siinä, kun luulevat, että ymmärrät osaat enemmänkin ja et ymmärrä yhtään mitään, mitä sanovat. Selvempää antaa heti ymmärtää, ettei osa kieltä.
Siis paikallisella kielellä...
Opiskelen, jos se on mitenkään realistista. Thai-kieltä en oppinut lausumaan oikein yrityksistä huolimatta.