Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Voiko käännöstoimeksiantosopimuksen purkaa?
13.09.2008 |
Olen sopinut erään laajahkon materiaalin kääntämsiestä lokakuun loppuun mennessä. Henkilökohtaisten ongelmien takia en pysty työntekoon. Olen uupunut ja masentunut. VOikohan sopimuksen purkaa? Kyseessä tuttu henkilö, keneltä sain toimeksiannon.
Kommentit (22)
Meillä kääntyisi espanjaksi, mutta veikkaan, että joku toinen kieli kyseessä ;-) Kerro myös miltä alalta teksti on.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
jos sopimuksista ei pidetä kiinni. Yleensä asia ei edes etene oikeuteen, vaan se sovitaan ennen sitä. Ja oikeudessakin nämä ovat läpihuutojuttuja, sillä rikkomus on rikkomus, jos olisi hyvä syy (vaikkapa sairastuminen tmv.) niin kukaan ei oikeuteen lähtisi.
Kannattaa muistaa se, että joskus moni asia voi viivästyä yhden ihmisen vuoksi. Eli jos vaikka nuo paperit pitää kääntää koska ne ovat TÄRKEÄÄ koulutusmateriaalia tuleville työntekijöille tmv. ja kääntäjän vuoksi papereita ei saada ---> ei voida toimittaa materiaalia painooon sovittuna aikana ---> valmis materiaali myöhästyy ---> koulutusta joudutaan siirtämään ---> joudutaan maksamaan kokonaan/osittain hotellille tmv. koulutukseen varatut tilat ---> Pitää sumplia uudet ajat koulutukselle, ja sen järjestäminen voi olla hyvin vaikeaa ---> mahdollisesti joku projekti myöhästyy pahasti ---> tästä voi seurata taloudellisia tappioita ----> Kaikki tämä maksaa...!