Käytätkö päivittäin sanoja "nasta", "jepulis", "fiude", " dirika" tai "kniiga"
Kommentit (18)
Pentti Saarikosken käännöksessä J. D. Salingerin kirjasta "Sieppari ruispellossa" 1961 nuo kaikki taitavat löytyä.
60-lukulaisille vaan tuo 40-50-lukujen stadin slangi taisi olla jo vanhaa kamaa. Saarikoskelle naureskeltiin jo silloin. Suomisen perheen Olli oli jo eläkeiässä silloin.
Niistä sanoista MOUKAN erottaa...🤣🤣🤣🤣🤣
En, miksi käyttäisin sanoja joita käytetään vanhoissa mustavalkoisissa suomalaisissa elokuvissa?
Vierailija kirjoitti:
Nietu.
Oletko petäiskylästä ???
En käytä näitä vanhoja slangisanoja, mutta muistan ne hyvin lapsuudestani Helsingin Mäkelänkadulta. Tsilari, tsirra, skoude...
Kniigaa en tunnista enkä siis myöskään käytä. Muut tunnistan ja osaa käytän. En välttämättä päivittäin, mutta viikottain. T: 53v paljasjalkainen stadilainen
Kertoisko joku kolmekymppiselle junantuomalle, että mitä kolme viimeistä tarkoittavat?
Nasta ja dirika ovat käytössä jatkuvasti.
Vierailija kirjoitti:
Pentti Saarikosken käännöksessä J. D. Salingerin kirjasta "Sieppari ruispellossa" 1961 nuo kaikki taitavat löytyä.
60-lukulaisille vaan tuo 40-50-lukujen stadin slangi taisi olla jo vanhaa kamaa. Saarikoskelle naureskeltiin jo silloin. Suomisen perheen Olli oli jo eläkeiässä silloin.
Saarikosken suomennos ei ole kestänyt aikaa. 50- luvun jenkkitermien kääntäminen ei ehkä nykyisinkään onnistuisi.
Kyllä nää managerit ja vaispresidentit on mulle dirikoita kaikki.
Saatan käyttää sanaa nasta jos aihe liittyy jotenkin talvirenkaisiin tai ilmoitustauluun.
Olen ehkä 2 kertaa elämässäni sanonut jepulis. Muut sanat ovat tuntemattomia
Osa stadin slangista tuli myös venäjänkielestä. Kniiga on venäjää ja suomeksi kirja. Jos joutui skouden kniigoihin, se tarkoitti joutumista rikosrekisteriin, poliisin kirjoihin.
Nasta on hauska sana noista ja voisi kuulua sanavarastooni, muut kuulostavat vanhanaikaisilta.
Käsitin (vasta myöhemmin), tai miten lie, J.D. ehkpä sama, ruispeltoa kynsin, 19:na, .... Myöhemmin, tajusin, et olin se syöttäjä rukkiissa, - tää on uittu mun itteni tekemä pelto.
En käytä edes kymmenesvuosittain.