Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Hikikomero - hikikomori?

Vierailija
02.08.2024 |

Olen pitkään luullut että termi hikikomori on jonkun suomalaisen vääräleuan keksimä väännös sanasta  hikikomero. Sopisi hyvin. Tänään selvisi että se onkin jaappanian kielestä koko termi hikikomori.

 

Kielitieteilijät, miten voi olla mahdollista että tuo jaappanian kielen termi on NOIN osuva suomalaisittain? 

Täältä komerosta huutelen.

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vois olla myös hikihomeros, kun homeros tarkoittaa panttivankia.

Vierailija
2/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Näistä hikikomoreista puhuttiin jo 90-luvulla. Silloin niitä oli vain Japanissa, nyt ne ovat pesiytyneet Suomenkin komeroihin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä sinutkin vielä kiinni saadaan, saatanan komori!

Vierailija
4/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hakisko kaljaa ja tulis takas sitten hikikomeroon juomaan.

Vierailija
5/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ennen näitä kutsuttiin täällä syrjäytyneiksi, mutta kun pitää olla weeaboota, niin mennään sitten hikikomorilla. 

Baka oniichan kawaii!

Vierailija
6/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hikikomero voi olla ns. itsemurhayksiö. Sellainen vaatii vähintään paljon kaljaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kysyykö urpo, miksi eri kielten äänteet muistuttaa toisiaan? Siksi, että ihmisten äänielimet ja kuulon aistimat taajuudet on samanlaiset.

Kielet on samanlaisempia kuin luulet. Meillähän on lainasanoja lähes kaikista kielistä. Kahvi, alkoholi (arabiasta), tee (englanti), tsaju ja liepuska (venäjä), pulla, kuppi, poika (ruotsi)

Vierailija
8/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ennen näitä kutsuttiin täällä syrjäytyneiksi, mutta kun pitää olla weeaboota, niin mennään sitten hikikomorilla. 

Baka oniichan kawaii!

Tuo sana jotenkin sopii suomalaisen suuhun ja on kuvaava.

Toivottattavasti jokainen hikikomori löydetään ja saatetaan avun huomaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kysyykö urpo, miksi eri kielten äänteet muistuttaa toisiaan? Siksi, että ihmisten äänielimet ja kuulon aistimat taajuudet on samanlaiset.

Kielet on samanlaisempia kuin luulet. Meillähän on lainasanoja lähes kaikista kielistä. Kahvi, alkoholi (arabiasta), tee (englanti), tsaju ja liepuska (venäjä), pulla, kuppi, poika (ruotsi)



Vasara on muinainen indoeurooppalainen sana joka tulee sanskritista.

https://en.wiktionary.org/wiki/vasara#Etymology

 

Äiti on muinaisgoottilainen sana joka tulee sanasta aidhe.

https://en.wiktionary.org/wiki/%C3%A4iti#Etymology

Vierailija
10/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hikoileva kommodori? Komodovaraani. Sitten oli joku korppikotkalaji. Tai ihan se komero vaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kysyykö urpo, miksi eri kielten äänteet muistuttaa toisiaan? Siksi, että ihmisten äänielimet ja kuulon aistimat taajuudet on samanlaiset.

Kielet on samanlaisempia kuin luulet. Meillähän on lainasanoja lähes kaikista kielistä. Kahvi, alkoholi (arabiasta), tee (englanti), tsaju ja liepuska (venäjä), pulla, kuppi, poika (ruotsi)

Poika ei ole lainasana ruotsista vaan toisinpäin. 

Vierailija
12/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kysyykö urpo, miksi eri kielten äänteet muistuttaa toisiaan? Siksi, että ihmisten äänielimet ja kuulon aistimat taajuudet on samanlaiset.

Kielet on samanlaisempia kuin luulet. Meillähän on lainasanoja lähes kaikista kielistä. Kahvi, alkoholi (arabiasta), tee (englanti), tsaju ja liepuska (venäjä), pulla, kuppi, poika (ruotsi)

Poika ei ole lainasana ruotsista vaan toisinpäin. 

 

Meinasin väittää että olet väärässä, mutta olet oikeassa.

Se on yksi harvoja sanoja jotka ruotsinkieli on lainannut proto-uralisista kielistä.

https://en.wiktionary.org/wiki/poika

 

From Proto-Finnic *poika, from Proto-Uralic *pojka. Cognate with Livvi poigu, Estonian poeg, poiss, Erzya (pijo, grandson), (buje, family line; area), Udmurt (pije), Northern Khanty (poh), Northern Mansi (pyg, son, boy) and Hungarian fiú. The Finnic word has also been borrowed into Baltic (such as Latvian puika) and Swedish.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ennen näitä kutsuttiin täällä syrjäytyneiksi, mutta kun pitää olla weeaboota, niin mennään sitten hikikomorilla. 

Baka oniichan kawaii!

 

Konintsuaa vaan sinnekin, saatana! :D Nih!

Vierailija
14/14 |
02.08.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö nyt ole menossa jonkinlainen hikikomero vaino? Että ihmisellä ei olisi enää oikeutta olla hikikomero, vaan joutuisi pakkokoulutukseen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kahdeksan yksi