Suomalaisten paikannimien erikoiset taivutukset
Mitä suomalaisia paikkakuntia tiedätte, jotka taipuvat erikoisesti? Nämä tulevat mieleen ensimmäisinä: Kangasala, kangasalainen. Kiuruvesi, kiuruvetinen. Entä inessiivi/adessiivi-taivutukset? Nekään eivät aina ole selviä eli tuleeko esim. Keravassa tai Keravalla. Tuo taitaa taipua oikein jälkimmäisen mukaan. Sellaisiakin ehkä on, joissa korva ei osaa millään sanoa kumpi olisi oikein. Kuten jo mainittiin, Kiuruveden demonyymi sitten onkin oudompi: kiuruvetinen. Miksei kiuruveteläinen? Ehkä siihen ei haluttu sitä vetelää. Entä Kangasalla? Tuota en oikeasti tajua. Eikö se pitäisi kaiken järjen mukaan olla Kangasalalla?
Kommentit (12)
Vierailija kirjoitti:
Virrat-niminen paikkakunta on sinänsä erikoinen (jopa televisiosarjan Virtaus olisi loogisempi). Genetiivimuodoksi on vakiintunut Virtain eikä Virtojen.
Virtain on ihan oikeaa suomea, kuten vaikkapa "herrain". Monikossa oleva paikannimi on kyllä erikoinen toki.
Vierailija kirjoitti:
Kaustisilla?
Ehdottomasti - ainakin minun korvaani.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaustisilla?
Ehdottomasti - ainakin minun korvaani.
Taitaa noi nen-loppuiset taipua yleensä noin?
Kuten Paattinen - Paattisilla, Koroinen - Koroisila. Mutta mites Huittinen, Huittisilla vai Huittisissa 🤔
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaustisilla?
Ehdottomasti - ainakin minun korvaani.
Taitaa noi nen-loppuiset taipua yleensä noin?
Kuten Paattinen - Paattisilla, Koroinen - Koroisila. Mutta mites Huittinen, Huittisilla vai Huittisissa
Sehän suomessa vaikeaksi homman tekeekin, kun ei noihin ole mitään sääntöä: Inkeroinen -> Inkeroisissa.
Vierailija kirjoitti:
Huittisilla vai Huittisissa
Huittisissa kuulostaa mielestäni paremmalta. Mitä enemmän mietin tuota, niin sitä epävarmemmaksi tulen, joten pidän näissä aina kiinni vain siitä, joka tulee ensin mieleen.
Alastaro - Alastarolla
Ylistaro - Ylistarossa
Se on vaan se muoto, mikä paikkakunnalla on vallitseva.
Vierailija kirjoitti:
Virrat-niminen paikkakunta on sinänsä erikoinen (jopa televisiosarjan Virtaus olisi loogisempi). Genetiivimuodoksi on vakiintunut Virtain eikä Virtojen.
Virroilla, Virroilta.
Johtunee siitä siitä että alkuperäinen nimi muistutti silloin käytössä ollutta kollektiivimuotoa. Virtoinen mikä on säilynyt ruotsinkielisessä nimessä Virdois. Sehän on tavallaan kuin monikko yksikössä.
Virrat-niminen paikkakunta on sinänsä erikoinen (jopa televisiosarjan Virtaus olisi loogisempi). Genetiivimuodoksi on vakiintunut Virtain eikä Virtojen.