Aika kiva kirjoittaa enkkua 'meidän aakkosilla'... tulee ihan kuin jotain irkku-kieltä jolla irkku-musan sanoja joskus näkee. Kokeilkaas!
Aika kiva kirjoittaa enkkua 'meidän aakkosilla'... tulee ihan kuin jotain irkku-kieltä jolla irkku-musan sanoja joskus näkee. Kokeilkaas!
Hau aar juu duuing tydei? Thö vethö iis zast greit änd aim gouing aut veri suun. Vhät öbaut juu? Vat aar juu duuing tydei?
Ai äm gouing ty thö Irkku-bäb tydei. It iis in Helsinki siti not faar övei from thö steison. Vil vii miit theör? Säm bänd pleiing?
Häv ö nais dei!
Kommentit (5)
Jes söör, ai kän buugi. Ool nait long. Ai kud häv dääns ool nait, Ai felt sou priti, laik ö kwiin.
Ranska kirjoitettuna niin kuin puhutaan:
Eskötu a abitee a parii? Keskösee? Ty meem vremaant. Biän syyr.
Nuo kielet muuttuu eniten, jos alettaisiin kirjoittaa niin kuin puhutaan. Esim. saksa ei muutu juuri ollenkaan (paitsi umlautit) ja italiassa oikeastaan vain c /g + e, i aiheuttaa muutoksia, muuten äännetään niin kuin kirjoitetaan.
Englantia kirjoitetaan samoilla aakkosilla kuin suomeakin.
Ai wud laik tu häv ö Airish kofii!
Hävent häd it veri long taim...
Juu mii fak nau