Kustantaa-sanalla muuttunut merkitys?
Uskon kyllä, että kustantaa on sukua ruotsin kosta-verbille, ja onhan noita lista muitakin, cost, kosten, costar j.n.e.
Kuitenkin pari vuosikymmentä sitten, kun asuin vielä Suomessa, maksaa-verbi oli se yleisempi ja kävi kahdella eri tavalla: Auto maksoi 10000,-. Isäni maksoi sen auton. Kun taas kustantaa tarkoitti vain tuota jälkimmäistä: Mieheni kustansi meille etelänmatkan, työnantaja kustansi hienon joulujuhlan.
Kukaan ei sanonut auton kustantavan kymppitonnia tai asunnon kustantavan 350000.
Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin?
Kommentit (40)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sama koskee sanaa pyynti. Kalaa ja riistaa on pyydetty, kalastettu ja metsästetty. Nykyään on pyyntihinta, vaikka kyse ei ole siitä, millä hinnalla pyyntiä tehdään, vaan hintapyynnöstä. Surkeaa on suomenkielen osaaminen ja tulevaisuus.
Puhekieliset ilmaisut poikkeavat kirjakielestä, mutta tosiaankin nuo ovat huonoa suomea. Veikkaan, että eräillä on vaikeuksia paitsi ruotsin suhteen, myös oman äidinkielensä, koska pää on laiska ja asenne oppimiseen kielteinen. Tämähän on lähinnä miestyypillinen piirre ja siinäkin sakissa vähemmistön, noin viidesosan ongelma.
Pojat on aina poikia -asenne pilaa nämä miehet. Mitään jos ei niiltä vaadita, mitään eivät opi.
Miksi pelkäät miehiä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Antakaas esimerkkejä missä tätä on käytetty väärin. olen aika pihalla tässä ketjussa.
"Paljonko tämä taksimatka kustantaa?"
!!! Ei tuo ole suomenkieltä! Ihan vakavasti väitätte että ihmiset puhuu noin!?
M35
Vierailija kirjoitti:
Kustantaminen on tosiaan rahoittamista. Ei maksamista. Ärsyttää kun sitä käytetään väärin. Erityisesti iltasanomissa on yksi naistoimittaja, joka pilaa juttunsa aina tuon sanan väärinkäytöllä.
Hän ei vain osaa suomenkieltä. Ei tehdä siitä normia. Ongelma ratkaistu.
Paljonko tämä kala kustantaa? Mikä on sen hintapyynti?
Vierailija kirjoitti:
Paljonko tämä kala kustantaa? Mikä on sen hintapyynti?
Ketä kalan ostaa?
Vierailija kirjoitti:
Paljonko tämä kala kustantaa? Mikä on sen hintapyynti?
Mitä tämä kala maksaa? Paljonko pyydät siitä?
Vierailija kirjoitti:
Kustantaminen on tosiaan rahoittamista. Ei maksamista. Ärsyttää kun sitä käytetään väärin. Erityisesti iltasanomissa on yksi naistoimittaja, joka pilaa juttunsa aina tuon sanan väärinkäytöllä.
Siinä lehdessä myös esim, kuninkaalliset ym. aina vain edustavat, muka. No, eivät. Kun Melania Trump on äitinsä hautajaisissa, hän Ei ole todellakaan edustamassa. Kun joku kuninkaallinen osallistuu perheen juhliin, oli ne sitten häät tai hautajaiset, hän ei ole edustamassa, vaan todistamassa ja juhlimassa vaikka lapsensa naimisiinmenoa, tai hautaamassa läheistään.
Olen töissä kustantajalla (kirja-ala)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Paljonko tämä kala kustantaa? Mikä on sen hintapyynti?
Mitä tämä kala maksaa? Paljonko pyydät siitä?
Paljonko tämä kala maksaa? Mitä pyydät siitä?
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Ei rapautumista, vaan rappeutumista!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Hesarin toimittajat osallistuvat nykyisin enemmän kielen rapauttamiseen kuin hyvän sanomalehtikielen ylläpitämiseen.
Kustantaa-sanan väärinkäyttö on jo tavallista, ja perässä tulee "syynätä". Tämän olen nähnyt jo puoli tusinaa kertaa otsikoissa. Outo ilmiö kylläkin, koska Hesarilla on kokopäivätöissä peräti kaksi kielenhuoltajaa. Mitähän he siellä puuhaavat?
Edelleenkin: kieli ei rapaudu, vaan rappeutuu. Sanoilla on aivan eri merkitykset. Sinäkin osaltasi rappeutat kaunista äidinkieltämme.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kustantaminen on tosiaan rahoittamista. Ei maksamista. Ärsyttää kun sitä käytetään väärin. Erityisesti iltasanomissa on yksi naistoimittaja, joka pilaa juttunsa aina tuon sanan väärinkäytöllä.
Siinä lehdessä myös esim, kuninkaalliset ym. aina vain edustavat, muka. No, eivät. Kun Melania Trump on äitinsä hautajaisissa, hän Ei ole todellakaan edustamassa. Kun joku kuninkaallinen osallistuu perheen juhliin, oli ne sitten häät tai hautajaiset, hän ei ole edustamassa, vaan todistamassa ja juhlimassa vaikka lapsensa naimisiinmenoa, tai hautaamassa läheistään.
Ah, joku muukin on saanut tarpeekseen "edustamisesta". Ihan kuin toimittajat olisivat unohtaneet kaikki muut ilmaukset, joita voi käyttää kertomaan siitä, että julkkis tälläytyy tai muuten vain päätyy kameroiden eteen ikuistettavaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Hesarin toimittajat osallistuvat nykyisin enemmän kielen rapauttamiseen kuin hyvän sanomalehtikielen ylläpitämiseen.
Kustantaa-sanan väärinkäyttö on jo tavallista, ja perässä tulee "syynätä". Tämän olen nähnyt jo puoli tusinaa kertaa otsikoissa. Outo ilmiö kylläkin, koska Hesarilla on kokopäivätöissä peräti kaksi kielenhuoltajaa. Mitähän he siellä puuhaavat?
Edelleenkin: kieli ei rapaudu, vaan rappeutuu. Sanoilla on aivan eri merkitykset. Sinäkin osaltasi ra
Kyllä se rapautuu: siitä irtoaa pieniä muruja ja siipaleita sitä mukaa, kun sitä murjotaan. Kuvakieli on tällaista, katsos.
(Otapa nokkiisi tuosta "siipaleesta". Istutin sen tuonne ihan sinua varten.)
Pitäisi enemmän käyttää niitä oikeita sanoja eikä matkia toimittajien käyttämää kieltä.
Toi rapautuminen - rappeutuminen on hyvä esimerkki. Miksi ei muisteta sanoa, että kieli rappeutuu? Sillä niinhän tässä käy. Ja rappeutuminen on oikea sana kuvaamaan sitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Paljonko tämä kala kustantaa? Mikä on sen hintapyynti?
Mitä tämä kala maksaa? Paljonko pyydät siitä?
"Paljonko tämä kala maksaa?"
"Ei se pysty mitään maksaa kuolleena."
😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Antakaas esimerkkejä missä tätä on käytetty väärin. olen aika pihalla tässä ketjussa.
"Paljonko tämä taksimatka kustantaa?"
!!! Ei tuo ole suomenkieltä! Ihan vakavasti väitätte että ihmiset puhuu noin!?
M35
Ihan vakavasti väitetään. Tuota näkee jopa asiatekstissä. Ihmiset eivät enää osaa sanojen merkityseroja vivahde-eroista puhumattakaan.
On todella raskasta lukea tekstejä, joissa sanoja käytetään väärin. Ensin kerrotaan jotain ja sitten seuraavista lauseista selviää, että tarkoitettiinkin jotain ihan muuta.
Toki kieli muuttuu. Sanojen merkitykset muuttuvat, keksitään uusia sanoja ja ehkä jopa uusia rakenteita, eikä siinä ole mitään vikaa. Mutta onhan se kielen rapautumista, jos sanoja aletaan käyttää niin, että niiden merkityserot katoavat. Miten voi kertoa asioista tarkasti, jos ihmiset eivät ymmärrä sanojen merkityksiä ja aivan erityisesti merkitysten eroja?
Tietysti pitää osata erottaa yleiskieli ja ammattilaisten asiakieli, sillä yleiskielessä saatetaan käyttää sanoja toisin kuin ammattikielessä. Tästä esimerkki lienee vaikka rekka ("Rekka suistui ojaan"), joka yleiskielessä tarkoittaa mitä tahansa perävaunullista kuorma-autoa, vaikka ammattilaiset ilmeisesti käyttävät sanaa paljon rajatummassa merkityksessä.
Siitä ei kuitenkaan ole kyse sanoissa kustantaa ja maksaa, koska meillä on jo sana, jolla voidaan kertoa, että joku maksoi jotain tai jokin maksaa jotakin. Ei ole mitään syytä laajentaa sanan kustantaa merkitystä kattamaan myös varsinainen maksutapahtuma.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Antakaas esimerkkejä missä tätä on käytetty väärin. olen aika pihalla tässä ketjussa.
"Paljonko tämä taksimatka kustantaa?"
!!! Ei tuo ole suomenkieltä! Ihan vakavasti väitätte että ihmiset puhuu noin!?
M35
Ihan vakavasti väitetään. Tuota näkee jopa asiatekstissä. Ihmiset eivät enää osaa sanoj
Miksi tällaiset virheet pitäisi hyväksyä? Kieli muuttuu ei ole mikään selitys. Äidinkielenopettajat toisella asteella kuuluu ottaa se kuuluisa punakynä käteen samaten esihenkilöt työpaikoilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Antakaas esimerkkejä missä tätä on käytetty väärin. olen aika pihalla tässä ketjussa.
"Paljonko tämä taksimatka kustantaa?"
!!! Ei tuo ole suomenkieltä! Ihan vakavasti väitätte että ihmiset puhuu noin!?
M35
Ihan vakavasti väitetään. Tuota näkee jopa asiatekstissä. Ihmiset eivät enää osaa sanoj
Ja huom. minulle kielen rappeutumisella ja rapautumisella on pieni merkitysero. Kieli rappeutuu, kun ollaan välinpitämättömiä eli ei edes yritetä käyttää kunnollista kieltä. Kieli rapautuu, kun muutokset tapahtuvat tahattomasti eli on yritetty käyttää kieltä hyvin, mutta ei osata tai tiedetä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Onko kustantaa-verbi tässä oikein? Kielihän kehittyy, joten olisiko tässä käynyt niin? "
Joo, tämä ärsyttää minuakin. Vasta nyt viime vuosina on nähnyt tätä sanaa ihan väärässä käyttötarkoituksessa. Rasittavaa, kun Helsingin Sanomissakin näkee tätä. Ei tämä ole kielen kehittymistä vaan kielen rapautumista.
Antakaas esimerkkejä missä tätä on käytetty väärin. olen aika pihalla tässä ketjussa.
"Paljonko tämä taksimatka kustantaa?"
!!! Ei tuo ole suomenkieltä! Ihan vakavasti väitätte että ihmiset puhuu noin!?
M35
Ihan vakavasti väitetään. Tuota näkee j
Esimiehet. Johtajat.
Ei mitään esihenkilöitä. Tuokin on kielen rappeutumista. Pitää keksiä järkevä uusi sana jos sellaista tarvitaan. Itse käytän edelleen mieluummin esimiestä, sillä se on oikea ja vakiintunut nimitys. Jos se ei kelpaa niin käytä mieluummin johtajaa sitten. Pomokin kelpaa vaikka se on puhekielinen ja lainasana muutenkin.
Hintapyynti🤡 anteeksi.