Help, olla ulalla päästään englanniksi?
Pitäisi sanoa naapurille, että en ymmärrä mitä hän tarkoittaa.
Kommentit (7)
Vierailija kirjoitti:
Being on ultra short waves.
Juu, ei tosiaan kannata kääntää suoraan sanontoja. Confused?
Jos nyt ensiksi kertoisit meille suomeksi mitä tarkoitat. Olla ulalla päästään?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Being on ultra short waves.
Juu, ei tosiaan kannata kääntää suoraan sanontoja. Confused?
Tai oikeastaan confused tarkoittaa, että ymmärsit mitä hän sanoi, mutta et mitä hän tarkoitti. Joten jos ihan vaan sanot ettet ymmärrä?
Confused, sulakkeella suojattu huijari.
Vierailija kirjoitti:
Being on ultra short waves.
Being on ultra short waves from his/her head.
En ymmärrä edes suomeksi mitä yrität sanoa.
Being on ultra short waves.