Tein tänään työvuoron ja tuli tilanne, jossa piti puhua englantia
Toinen työntekijä kysyi minulta, osaanko miten puhua englantia. Sanoin, että ei ole kovin hyvin hallussa. No Työntekijä sanoi minulle, että juu ole hyvä mene puhumaan tilanteen ja sanoi mitä minun tulee kertoa.
No eipä siinä kai se jotenkin meni. Työntekijä sitten sanoi mulle vain, että tämä kuuluu työnkuvaan osata puhua myös englantia.
Kommentit (36)
Vierailija wrote:
Itse kävin pari päivää sitten Helsingissä Aleksanterinkadun Burger Kingissä. Menin kassalle ja olin valmis tilaamaan, kun nuori asiakaspalveluhenkilö kysyi englanniksi, että mitä saisi olla. Vähän hämmästyin, mutta kysyin "Do you speak Finnish", kun arvelin hänen jostain syystä saaneen päähänsä, että olen ulkomaalainen ja minulle on syytä puhua englantia. Juippi vastasi että "not really", jolloin tilasin hampurilaisateriani englanniksi.
Kohtuullisen absurdia. Marssia suomalaisena suomalaiseen hampurilaispaikkaan ja joutua tilaamaan ruokansa englanniksi.
Minä marssisin ulos ravintolasta, jossa ei puhuta suomea. Varsinkin kun vastaus on töykeä, en todellakaan
Jos ymmärrätte vain alkeellisesti niin aina voitte sanoa että ette osaa ollenkaan. Sitten tuskin kukaan yritää pakottaa puhumaan vierailla kielillä.
Vierailija wrote:
Itse kävin pari päivää sitten Helsingissä Aleksanterinkadun Burger Kingissä. Menin kassalle ja olin valmis tilaamaan, kun nuori asiakaspalveluhenkilö kysyi englanniksi, että mitä saisi olla. Vähän hämmästyin, mutta kysyin "Do you speak Finnish", kun arvelin hänen jostain syystä saaneen päähänsä, että olen ulkomaalainen ja minulle on syytä puhua englantia. Juippi vastasi että "not really", jolloin tilasin hampurilaisateriani englanniksi.
Kohtuullisen absurdia. Marssia suomalaisena suomalaiseen hampurilaispaikkaan ja joutua tilaamaan ruokansa englanniksi.
No on se kumma jos täytyisi suomea puhua. Ne tuotteiden nimetkinhän on englanniksi. Samoin firman nimi. Minusta on kummallisempaa että sinä menet englanninkieliseen ravintolaan ostamaan englanninkielisen aterian ja oletat että se myydään sinulle suomeksi.
Niinhän se meilläkin enemmän ja enemmän vaaditaan englannintaitoa työssä. Kaikki työntekijät ja asiakkaat eivät osaa suomea. Tosin Kaikki eivät edes englantia juurikaan. Ymmärrän kyllä hyvin, mutta puhe on änkytystä. Tiimikaverin kanssa puhutaan sekalaista. Hän ei suomea osaa kovin hyvin. Siinäpä oppii puolin ja toisin kun töitä tehdään.
Vierailija wrote:
Englantia sentään opetetaan kaikille koulussa. Asioin tänään huolto/rengasliikkeessä. Jannu ei puhunut kuin ukrainaa ja venäjää ja itse osaan sanoa venäjäksi "seis, kädet ylös, kiitos". Oli melkoinen veivaus saada viesti perille. Paljon pantomiimia ja sormilla osoittelua.
Ukrainalaiset ymmärtävät aika hyvin puolaa, jos sitä sattuu osamaan.
Vierailija wrote:
Vierailija wrote:
Englantia sentään opetetaan kaikille koulussa. Asioin tänään huolto/rengasliikkeessä. Jannu ei puhunut kuin ukrainaa ja venäjää ja itse osaan sanoa venäjäksi "seis, kädet ylös, kiitos". Oli melkoinen veivaus saada viesti perille. Paljon pantomiimia ja sormilla osoittelua.
Ukrainalaiset ymmärtävät aika hyvin puolaa, jos sitä sattuu osamaan.
Puola on tietysti Ukrainan naapurimaa. Kuinka todennäköisesti suomalaiset mahtavat osata puolaa, kun eivät osaa eestiäkään?
-eri
Vierailija wrote:
Vierailija wrote:
Itse kävin pari päivää sitten Helsingissä Aleksanterinkadun Burger Kingissä. Menin kassalle ja olin valmis tilaamaan, kun nuori asiakaspalveluhenkilö kysyi englanniksi, että mitä saisi olla. Vähän hämmästyin, mutta kysyin "Do you speak Finnish", kun arvelin hänen jostain syystä saaneen päähänsä, että olen ulkomaalainen ja minulle on syytä puhua englantia. Juippi vastasi että "not really", jolloin tilasin hampurilaisateriani englanniksi.
Kohtuullisen absurdia. Marssia suomalaisena suomalaiseen hampurilaispaikkaan ja joutua tilaamaan ruokansa englanniksi.
No on se kumma jos täytyisi suomea puhua. Ne tuotteiden nimetkinhän on englanniksi. Samoin firman nimi. Minusta on kummallisempaa että sinä menet englanninkieliseen ravintolaan ostamaan englanninkielisen aterian ja oletat että se myydään sinulle suomeksi.
Firmakin on amerikkalainen. Ei tartte ostaa, jos ei kelpaa tuote ja palvelu.
Opiskele vähän sitä ammatissa tarvittavaa englantia, kyllä sitä ymmärretään, vaikkei niin hienosti heti sujukaan. Pärjäsithän nytkin.
Vierailija wrote:
Itse kävin pari päivää sitten Helsingissä Aleksanterinkadun Burger Kingissä. Menin kassalle ja olin valmis tilaamaan, kun nuori asiakaspalveluhenkilö kysyi englanniksi, että mitä saisi olla. Vähän hämmästyin, mutta kysyin "Do you speak Finnish", kun arvelin hänen jostain syystä saaneen päähänsä, että olen ulkomaalainen ja minulle on syytä puhua englantia. Juippi vastasi että "not really", jolloin tilasin hampurilaisateriani englanniksi.
Kohtuullisen absurdia. Marssia suomalaisena suomalaiseen hampurilaispaikkaan ja joutua tilaamaan ruokansa englanniksi.
Niin tietysti, kun työnhakijoilta ei nykyään varmaan saa enää vaatia sujuvaa suomen kieltä, koska se on mikroaggressiota, ja aiheuttaa runsaasti pahaa mieltä.
Vierailija wrote:
Vierailija wrote:
Itse kävin pari päivää sitten Helsingissä Aleksanterinkadun Burger Kingissä. Menin kassalle ja olin valmis tilaamaan, kun nuori asiakaspalveluhenkilö kysyi englanniksi, että mitä saisi olla. Vähän hämmästyin, mutta kysyin "Do you speak Finnish", kun arvelin hänen jostain syystä saaneen päähänsä, että olen ulkomaalainen ja minulle on syytä puhua englantia. Juippi vastasi että "not really", jolloin tilasin hampurilaisateriani englanniksi.
Kohtuullisen absurdia. Marssia suomalaisena suomalaiseen hampurilaispaikkaan ja joutua tilaamaan ruokansa englanniksi.
No on se kumma jos täytyisi suomea puhua. Ne tuotteiden nimetkinhän on englanniksi. Samoin firman nimi. Minusta on kummallisempaa että sinä menet englanninkieliseen ravintolaan ostamaan englanninkielisen aterian ja oletat että se myydään sinulle suomeksi.
Nyt on kyllä harvinaisen typerä mielipide. Varmaan luulet että sama ideasi pätee Kiinassa, Ranskassa, Venäjällä tai Japanissa ynnä muissa maissa jotka ovat ylpeitä kielensä suhteen?
Ehei, eivät ne siellä ala englantia solkkaamaan. Se on firman vastuulla myöntyä paikallisiin tapoihin. Ei Mäkkärikään ala myymään naudanlihaa sisältäviä hamppareita hindu-alueella Intiassa tai pekonihamppareita Qatarissa.
En puhu vapaaehtoisesti englantia nykyisessä työssäni, enkä myöskään ruotsia, vaikka joskus joku asiakas yrittää jotain tyyliin pratar du svenska. No sanon että ymmärrän hyvin ruottia ja sinäkin suomea niin kaikki hyvin.
Englanti oli työkieli mulla 15 vuotta. Viimeisenä työnäni koulutin ne v***n intialaiset englanniksi hoitamaan työni. Jatkossa puhun suomea. Suomi suomalaisille prkl
Ap, selvisit tilanteesta ja taisit kertoa, että haluat kehittyä englannin osaamisessa. Nuo tilanteet, joissa englantia pääset käyttämään, ovat juuri niitä mahdollisuuksia kehittyä. Hyvin siis meni ja seuraavan kerran pärjäät jo paremmin, kun olet ollut pidempään tuolla töissä
Vierailija wrote:
Vierailija wrote:
Vierailija wrote:
Itse kävin pari päivää sitten Helsingissä Aleksanterinkadun Burger Kingissä. Menin kassalle ja olin valmis tilaamaan, kun nuori asiakaspalveluhenkilö kysyi englanniksi, että mitä saisi olla. Vähän hämmästyin, mutta kysyin "Do you speak Finnish", kun arvelin hänen jostain syystä saaneen päähänsä, että olen ulkomaalainen ja minulle on syytä puhua englantia. Juippi vastasi että "not really", jolloin tilasin hampurilaisateriani englanniksi.
Kohtuullisen absurdia. Marssia suomalaisena suomalaiseen hampurilaispaikkaan ja joutua tilaamaan ruokansa englanniksi.
No on se kumma jos täytyisi suomea puhua. Ne tuotteiden nimetkinhän on englanniksi. Samoin firman nimi. Minusta on kummallisempaa että sinä menet englanninkieliseen ravintolaan ostamaan englanninkielisen aterian ja oletat että se myydään sinulle suomeksi.
Eli jos meet syömään kiinalaista niin puhut kiinaa?
Vierailija wrote:
Vierailija wrote:
Itse kävin pari päivää sitten Helsingissä Aleksanterinkadun Burger Kingissä. Menin kassalle ja olin valmis tilaamaan, kun nuori asiakaspalveluhenkilö kysyi englanniksi, että mitä saisi olla. Vähän hämmästyin, mutta kysyin "Do you speak Finnish", kun arvelin hänen jostain syystä saaneen päähänsä, että olen ulkomaalainen ja minulle on syytä puhua englantia. Juippi vastasi että "not really", jolloin tilasin hampurilaisateriani englanniksi.
Kohtuullisen absurdia. Marssia suomalaisena suomalaiseen hampurilaispaikkaan ja joutua tilaamaan ruokansa englanniksi.
Tuohan on nykyään ihan normaalia. Ja BKssa on ne itsepalvelukassat mistä voi tehdä tilauksen ihan suomeksikin, ja helpommin ja nopeasti kuin kassan kautta joten miksi ihmeessä menit edes tiskille? Kun asiakas tilaa itsepalvelukassalla voi henkilökunta keskittyä tekemään annoksia ja kaikki saa ruokansa nop
Varför bemöda sig med att fara Heseihin, frekventera landets sämsta burgerkiosk och som pricken på i, göra det utan betjäning? Är ni någon sort av masochister?
Vierailija wrote:
En puhu vapaaehtoisesti englantia nykyisessä työssäni, enkä myöskään ruotsia, vaikka joskus joku asiakas yrittää jotain tyyliin pratar du svenska. No sanon että ymmärrän hyvin ruottia ja sinäkin suomea niin kaikki hyvin.
Englanti oli työkieli mulla 15 vuotta. Viimeisenä työnäni koulutin ne v***n intialaiset englanniksi hoitamaan työni. Jatkossa puhun suomea. Suomi suomalaisille prkl
Rätt åt dig. Attitydproblematiska förtjänar ditt öde.