Jotkut sanovat "hilpetööri" kun pitäisi sanoa "tilpehööri"
Tulee ruotsin sanasta tillbehör. Mutta ei ole mitään sanaa hillbetör.
Kommentit (55)
Vierailija kirjoitti:
Mitä vi tun väliä??
Oikeasti, toiset nyt sattuu hieman taivuttelemaan kielisääntöjä, ja sillä värittää puhettaan.
Olen autismin kirjolla.
No se selittää, miksi riehut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikä! Onpa söpöä!
Mä alan myös sanomaan hilpetööri!
Voisko sanoa hilbetöööri??Ei, koska /ööö/ ei tarkoita mitään.
Tarkoittaahan. Tilpehööriä.
Sen voi sanoa myös murteella hilipetööri.
hilbetöööri
Mitä ööö tässä tarkoittaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä vi tun väliä??
Oikeasti, toiset nyt sattuu hieman taivuttelemaan kielisääntöjä, ja sillä värittää puhettaan.
Olen autismin kirjolla.No se selittää, miksi riehut.
Mikä selittää? Yrityksesi olla nokkela hieman ontuu.
Täällä on päivittäin kaikenlaista (tämä aloitus ml.) kitinää arkipäivän asioista; milloin joku ääntää jotain väärin, milloin käyttää sanaa väärin, milloin puhuttelee väärin nimellä ym.
Yrittäkää nyt ymmärtää, että me kaikki ollaan persoonia, ja käytetään kieltä kuinka halutaan.
Kauan sitten tunsin sivistyssanoilla hienostelevan naisen joka ei sanonut "tyhjä" vaan "tyjhä". Mukana oli lievää lukihäiriötä mutta Hyacinth Bucket -efekti oli hirmuinen joten aina välillä oli vaikea pidätellä naurua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä vi tun väliä??
Oikeasti, toiset nyt sattuu hieman taivuttelemaan kielisääntöjä, ja sillä värittää puhettaan.
Olen autismin kirjolla.No se selittää, miksi riehut.
Mikä selittää? Yrityksesi olla nokkela hieman ontuu.
Täällä on päivittäin kaikenlaista (tämä aloitus ml.) kitinää arkipäivän asioista; milloin joku ääntää jotain väärin, milloin käyttää sanaa väärin, milloin puhuttelee väärin nimellä ym.Yrittäkää nyt ymmärtää, että me kaikki ollaan persoonia, ja käytetään kieltä kuinka halutaan.
Toisin sanoen, kuten kielitiede kertoo:
Jokainen äidinkielinen puhuja puhuu äidinkieltään täydellisesti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikä! Onpa söpöä!
Mä alan myös sanomaan hilpetööri!
Voisko sanoa hilbetöööri??Ei, koska /ööö/ ei tarkoita mitään.
Tarkoittaahan. Tilpehööriä.
Sen voi sanoa myös murteella hilipetööri.hilbetöööri
Mitä ööö tässä tarkoittaa?
Siinno vua oon piällä pisteet. Ei sen kummempata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikä! Onpa söpöä!
Mä alan myös sanomaan hilpetööri!
Voisko sanoa hilbetöööri??Ei, koska /ööö/ ei tarkoita mitään.
Tarkoittaahan. Tilpehööriä.
Sen voi sanoa myös murteella hilipetööri.hilbetöööri
Mitä ööö tässä tarkoittaa?
Siinno vua oon piällä pisteet. Ei sen kummempata.
Ei ö!
Ei öö!
Vaan ööö!
Onko selvä nyt?
Kyseessä on kielitieteellinen ilmiö, metateesi. Sanassa kaksi kirjainta vaihtavat paikkaa keskenään! Esim. liukas, Oulun murteessa 'luikas', ruotsin kielessä en tavla, lasten puheessa en talvea.
Yksi tuttu sanoi aina salminakki. Ei myöskään osannut sanoa viihde, vaan sanoi vihde.
Jotkut sanoo niinku niinku niinku ja tota noin tota noin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikä! Onpa söpöä!
Mä alan myös sanomaan hilpetööri!
Voisko sanoa hilbetöööri??Ei, koska /ööö/ ei tarkoita mitään.
Tarkoittaahan. Tilpehööriä.
Sen voi sanoa myös murteella hilipetööri.
Ei murretta voi omasta päästä keksiä.
Meidän mutsi sanoo aina heitto, kun tarkoittaa keittoa. Tulkaa syömään, täällä on nakkiheittoa.
Tänään ruokana on lihaheitto.
Vierailija kirjoitti:
Meidän mutsi sanoo aina heitto, kun tarkoittaa keittoa. Tulkaa syömään, täällä on nakkiheittoa.
Tänään ruokana on lihaheitto.
Sotien jälkeen karjalaiset puhuivat keksistä seksinä ja kinkusta sinkkuna.
Eli mihin tarvitaan yhteistä äidinkieltä ja kielioppia, jos jokainen puhuu mitä sattuu? Voiko muitakin tieteitä, kuten matematiikkaa tulkita jokainen miten huvittaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole sallittua sanoa hilpetööri.
Kuka sen kieltää? Äskenkin sanoin, eikä JUMALA tappanut mua!
Ei ehkä jumala, mutta viimeistään woke tulee ja tappaa...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meidän mutsi sanoo aina heitto, kun tarkoittaa keittoa. Tulkaa syömään, täällä on nakkiheittoa.
Tänään ruokana on lihaheitto.Sotien jälkeen karjalaiset puhuivat keksistä seksinä ja kinkusta sinkkuna.
Höpö höpö...
Vierailija kirjoitti:
Eli mihin tarvitaan yhteistä äidinkieltä ja kielioppia, jos jokainen puhuu mitä sattuu? Voiko muitakin tieteitä, kuten matematiikkaa tulkita jokainen miten huvittaa?
Jokainen puhuu, niinkuin puhuu. Ihan sama, mitä sinä haluat.
Hilpetöörihän on selvästi pellen itsestään tahallaan tai tahattomasti tekevä henkilö.
Mitä vi tun väliä??
Oikeasti, toiset nyt sattuu hieman taivuttelemaan kielisääntöjä, ja sillä värittää puhettaan.
Oletko autismin kirjolla?