Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi monet kirjoittavat Stockholman ja Köbenhavnin nimet edelleen väärin?

Vierailija
05.08.2023 |

Nykyisten suomen kielioppien mukaan Ruotsin pääkaupunki on nimeltään Stockholm eikä Tukholma ja Tanskan pääkaupunki on nimeltään Köbenhavn eikä Kööpenhamina, sillä Suomi on sitoutunut kansainvälisissä sopimuksissa luopumaan ulkomaisista valtioista ja kaupungeista käytettävistä eksonyymeistä (eli kansallisista sovinnais- ja käännösnimistä) ja käyttämään niiden sijaan niistä paikallisten omia nimiä.

Kommentit (31)

Vierailija
1/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esimerkiksi sinä itse taivutat tuon Ruotsin pääkaupungin nimen väärin, eli lähdetäänpä siitä. Tukholma ja Kööpenhamina ovat Suomessa vakiintuneita nimiä, joten niiden nimiä ei ole syytä muuttaa alkuperäiskielille. Sitäpaitsi meillä ei ole käytössä Tanskan ja Norjan ö- ja ä-kirjaimia.

Vierailija
2/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Esimerkiksi sinä itse taivutat tuon Ruotsin pääkaupungin nimen väärin, eli lähdetäänpä siitä. Tukholma ja Kööpenhamina ovat Suomessa vakiintuneita nimiä, joten niiden nimiä ei ole syytä muuttaa alkuperäiskielille. Sitäpaitsi meillä ei ole käytössä Tanskan ja Norjan ö- ja ä-kirjaimia.

Olkoon vakiintunut, mutta Suomi on ratifioinut YK:n paikannimikonferenssin sopimuksen, jossa se sitoutuu vähentämään eksonyymejä ja korvaamaan niitä endonyymeillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Esimerkiksi sinä itse taivutat tuon Ruotsin pääkaupungin nimen väärin, eli lähdetäänpä siitä. Tukholma ja Kööpenhamina ovat Suomessa vakiintuneita nimiä, joten niiden nimiä ei ole syytä muuttaa alkuperäiskielille. Sitäpaitsi meillä ei ole käytössä Tanskan ja Norjan ö- ja ä-kirjaimia.

Olkoon vakiintunut, mutta Suomi on ratifioinut YK:n paikannimikonferenssin sopimuksen, jossa se sitoutuu vähentämään eksonyymejä ja korvaamaan niitä endonyymeillä.

En ymmärrä että miksi tuhala aikaa tuolaisiin turhuuksiin kun ILO:n alkuperäiskansoja koskevan yleissopimus ja vammaisten oikeuksien yleissopimus ovat Suomelta edelleen ratifioimatta?

Vierailija
4/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

København.

Vierailija
5/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bullshit.

Vierailija
6/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oltiin Kalmarin unionin aikaan samaa valtiota ja täälläpäin maata, ko. kaupunkeja vaan kutsuttiin tolleen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Esimerkiksi sinä itse taivutat tuon Ruotsin pääkaupungin nimen väärin, eli lähdetäänpä siitä. Tukholma ja Kööpenhamina ovat Suomessa vakiintuneita nimiä, joten niiden nimiä ei ole syytä muuttaa alkuperäiskielille. Sitäpaitsi meillä ei ole käytössä Tanskan ja Norjan ö- ja ä-kirjaimia.

Norjassa ja Tanskassa on ø ja æ kirjaimet, ei ö ja ä.

Vierailija
8/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Oltiin Kalmarin unionin aikaan samaa valtiota ja täälläpäin maata, ko. kaupunkeja vaan kutsuttiin tolleen.

Mekin on käyty Kalmarin Unionilla tankkaamassa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

0/5

Vierailija
10/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Esimerkiksi sinä itse taivutat tuon Ruotsin pääkaupungin nimen väärin, eli lähdetäänpä siitä. Tukholma ja Kööpenhamina ovat Suomessa vakiintuneita nimiä, joten niiden nimiä ei ole syytä muuttaa alkuperäiskielille. Sitäpaitsi meillä ei ole käytössä Tanskan ja Norjan ö- ja ä-kirjaimia.

Norjassa ja Tanskassa on ø ja æ kirjaimet, ei ö ja ä.

Onko niissä myös å?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oltiin Kalmarin unionin aikaan samaa valtiota ja täälläpäin maata, ko. kaupunkeja vaan kutsuttiin tolleen.

Mekin on käyty Kalmarin Unionilla tankkaamassa.

Kiitos, Frank.

Vierailija
12/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Esimerkiksi sinä itse taivutat tuon Ruotsin pääkaupungin nimen väärin, eli lähdetäänpä siitä. Tukholma ja Kööpenhamina ovat Suomessa vakiintuneita nimiä, joten niiden nimiä ei ole syytä muuttaa alkuperäiskielille. Sitäpaitsi meillä ei ole käytössä Tanskan ja Norjan ö- ja ä-kirjaimia.

Norjassa ja Tanskassa on ø ja æ kirjaimet, ei ö ja ä.

Onko niissä myös å?

Ei, niissä on vain ja ainoastaan nuo kaksi mainitsemaani kirjainta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Bullshit.

Jep.

Mutta sai miettimään: Miksi Venäjää kutsutaan Venäjäksi eikä Rossijaksi? Toki sitä voi kutsua Ryssäläksi.

Noh, ihan sama...

Vierailija
14/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onhan Saksassakin Berliini ja Hampuri jne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä minusta se riittää, että käytämme tulevan Ruotsin kuningattaren puolison nimenä Daniel, eikä Taneli. Appiukkonsa on sentään Kaarle 16. Kustaa, eikä Karl Gustaf.

Vierailija
16/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Thaimaa on alkukielellä _  _.

Jos noiden alaviivojen välissä ei lue mitään, kirjoitusasun näkee sivulta

https://en.wikipedia.org/wiki/Thailand

sivun oikean laidan laatikossa tekstin Kingdom of Thailand alapuolella.

Vierailija
17/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Esimerkiksi sinä itse taivutat tuon Ruotsin pääkaupungin nimen väärin, eli lähdetäänpä siitä. Tukholma ja Kööpenhamina ovat Suomessa vakiintuneita nimiä, joten niiden nimiä ei ole syytä muuttaa alkuperäiskielille. Sitäpaitsi meillä ei ole käytössä Tanskan ja Norjan ö- ja ä-kirjaimia.

Olkoon vakiintunut, mutta Suomi on ratifioinut YK:n paikannimikonferenssin sopimuksen, jossa se sitoutuu vähentämään eksonyymejä ja korvaamaan niitä endonyymeillä.

Kielitoimisto nimenomaan on lausunut, että meillä sanotaan ihan virallisesti Tukholma ja Kööpenhamina. Eikö se ala mennä kalloosi jo?

Vierailija
18/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyllä minusta se riittää, että käytämme tulevan Ruotsin kuningattaren puolison nimenä Daniel, eikä Taneli. Appiukkonsa on sentään Kaarle 16. Kustaa, eikä Karl Gustaf.

Ruotsiksihan Kaarle on Carl XVI Gustaf, ei Karl.

Vierailija
19/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisitko ap tyytyväinen, jos alettaisiin kutsua Stokista Tukkisaareksi? Olisipahan ainakin suora suomennos.

Vierailija
20/31 |
05.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oltiin Kalmarin unionin aikaan samaa valtiota ja täälläpäin maata, ko. kaupunkeja vaan kutsuttiin tolleen.

Mekin on käyty Kalmarin Unionilla tankkaamassa.

Kiitos, Frank.

Sieltä mentiin Rukalle tankkaamaan.