Lue keskustelun säännöt.
Miten sanotaan englanniksi "vessa on varattu"?
13.10.2010 |
Esimerkiksi jos olen naistenhuoneessa ja joku toiveikas on menossa nytkäyttämään varatun vessan ovenkahvaa.
Tällaisia vaihtoehtoja tuli mun mieleeni, joka en siis englantia paljoa osaa:
"It is occupied"
-"it is already taken. Wait!"
"It has already been taken"
-"Somebody is there already "
Joo, olen nolo. Mutta elämässä joutuu yllättäviin tilanteisiin ;)
Kommentit (25)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sorry, occupied. Unless you are young and pretty woman. ;)
Siis, jos on vaikka unisex wc.
Take the next door. That one smells like roses. Can't you hear or smell that I'm dying here. Thank you.
-winner-
Mutta joo, näin miehenä olisin kyllä ihan väärässä vessassa, joten vastaus on täyttä fiktiota.
The shitroom is full