Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Käännösapua kaivataan!

Vierailija
11.12.2006 |

Voisko joku kääntää seuraavat lauseet englanniksi?



1.Tuote toimitetaan erikseen sovitulla tavalla

2. Tuote toimitetaan kun se on maksettu tilille, tai vaihtoehtoisesti käteisellä.



3.Myyjä ei ole vastuussa tuotteelle matkan aikana tapahtuneista mahdollisista vaurioista.



4.Sopimusta on tehty kaksi yhtäpitävää kappaletta.



Jos joku osaisi/viitsisi auttaa minua, olisin hyvin kiitollinen!

Kommentit (0)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla