Miten menee sanat tuutulauluun?:
" Nukkumatti, nukkumatti lasten.
Päivin, illoin (?) kulkee, heittää unihiekkaa.
Päivän leikit aika lopettaa on.
..... ...... ..... Siis hyvää yötä!
Mitä tulee tuohon pisteiden kohdalle? ENtä onko " päivin illoin" ?
Mistä tuo laulu on peräisin? Jostain lastenohjelmasta?
Kommentit (5)
Nukkumatti, nukkumatti lasten
illoin kulkee heittää unihiekkaa
päivän leikit aika lopettaa on
kun tv:n iltasatu alkaa
ja jälkeen
Satu päättyi näin ja lapset käyvät
nyt nukkumaan, siis hyvää yötä
Ja nukkumatti kulki milloin milläkin ja lopuksi heitti unihiekkaa
Iltasadun luki Lasse Pöysti.
Nukkumatti, Nukkumatti lasten,
illoin kulkee, heittää unihiekkaa.
Päivän leikit aika lopettaa on,
kun tv:n iltasatu alkaa.
Nukkumatti, Nukkumatti lasten,
illoin kulkee, heittää unihiekkaa.
Satu päättyi näin ja lapset käyvät
jo nukkumaan, siis hyvää yötä.
Pikku Kakkosessahan tuo tuli toistakymmentä vuotta. (taisit asua ainakin lapsuutesi muualla kuin suomessa?) Ensimmäinen säkeistä tuli alkuun ja toinen loppuun.
Ajattelinkin, että siihen liittyy, mutten yhtään muista tuota Lasse Pöystiä. Se muuten niiden nukkeanimaatioiden tekijä kuoli juuri tänä syksynä. Minäkään, en käsitä, miksei Pikku Kakkonen enää näytä niitä! Ne olivat siis aivan parhaita ja aina piti laittaa lopussa kädet silmille, ettei nukkumatin heittämä unihiekka vaan mennyt omiin silmiin! :D
Otin tällä viikolla tuon laulun uutena vaihtoehtona tuutulaulurepertuaariini ja 11-kuukautinen pikkuiseni ihan selvästi diggasi sävelestä!
ap
Päivän leikit aika lopettaa on
Nyt nukkumaan, siis hyvää yötä.