Miksi useat palvelut Suomessa viestivät nykyään englannin kielellä?
Miksi yleistyvä trendi tuntuu olevan se, että palveluja tarjotaan englannin kielellä Suomessa? Katso tviitti Finnairin plakaatista hiihtolomalle lähteville suomalaisille. https://twitter.com/maceochi/status/1631009470229671937
Kommentit (32)
Britit tykkäävät ranskalaisista nimistä. Esim briteissä on suosituttu kahvilaketju Pret A Manger. Ihan brittiketju on vaikka nimi on ranskalainen.
Vierailija kirjoitti:
Onko siellä maalla niin urpoja ihmisiä, että kuvittelevat Lapin matkailun olevan vain suomalaisten juttu. Kaikki lentoyhtiö maailmassa tiedottavat ja mainostavat nykyisin myös englanniksi. Ja Suomessa asuu nykyisin paljon ulkomaalaisia, joille englanti on se sujuvin kieli.
Mutta vielä enemmän Suomessa asuu suomalaisia, joille suomi on se sujuvin kieli. En kerta kaikkiaan jaksa käsittää tätä englannin kielen ihannointia ja tunkemista joka paikkaan.
Vierailija kirjoitti:
Tietoisku: Keski-Euroopan lumitilanne on ollut tänä talvena todella huono. Siinä missä viime talvina suomalaiset ovat lähteneet Keski-Eurooppaan laskettelemaan, tänä talvena on tullut paljon ihmisiä sieltä tänne laskettelemaan. Ihan muutaman viikon sisään lumitilanne on hieman parantunut, mutta en tiedä miten laskettelukeskukset juuri nyt ovat siellä auki. Uudenvuoden tienoilla tämä oli kuitenkin uutisissa ja itsekään en nähnyt vuoristossa lainkaan lunta. Ja viime viikkoina on ollut myös Keski-Eurooppalaisten maiden talvilomia.
No sittenhän finnairon olisi kannattanut panostaa keski-Eurooppalaisilla kielillä mainostamiseen. Rohkeasti vaan ensin vaikka saksaksi tai ranskanksi.
Ei kannattaisi alistua anglo-amerikkalaisen maailman kulttuurilliseksi siirtomaaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tietoisku: Keski-Euroopan lumitilanne on ollut tänä talvena todella huono. Siinä missä viime talvina suomalaiset ovat lähteneet Keski-Eurooppaan laskettelemaan, tänä talvena on tullut paljon ihmisiä sieltä tänne laskettelemaan. Ihan muutaman viikon sisään lumitilanne on hieman parantunut, mutta en tiedä miten laskettelukeskukset juuri nyt ovat siellä auki. Uudenvuoden tienoilla tämä oli kuitenkin uutisissa ja itsekään en nähnyt vuoristossa lainkaan lunta. Ja viime viikkoina on ollut myös Keski-Eurooppalaisten maiden talvilomia.
No sittenhän finnairon olisi kannattanut panostaa keski-Eurooppalaisilla kielillä mainostamiseen. Rohkeasti vaan ensin vaikka saksaksi tai ranskanksi.
Koska nämä matkailijat varmasti puhuvat pelkkää saksaa tai ranskaa ja ajattelivat sillä pärjätä Suomessa?
Vierailija kirjoitti:
Tietoisku: Keski-Euroopan lumitilanne on ollut tänä talvena todella huono. Siinä missä viime talvina suomalaiset ovat lähteneet Keski-Eurooppaan laskettelemaan, tänä talvena on tullut paljon ihmisiä sieltä tänne laskettelemaan. Ihan muutaman viikon sisään lumitilanne on hieman parantunut, mutta en tiedä miten laskettelukeskukset juuri nyt ovat siellä auki. Uudenvuoden tienoilla tämä oli kuitenkin uutisissa ja itsekään en nähnyt vuoristossa lainkaan lunta. Ja viime viikkoina on ollut myös Keski-Eurooppalaisten maiden talvilomia.
Kyseinen mainos on Vantaalla lähtöaulassa. Jos joku tulee Keski-Euroopasta Finnairin lennolla Suomeen ja Lappiin niin hän tuskin kulkee Vantaan lähtöaulan kautta. Hänellä on esimerkiksi lento Münchenista Suomeen ja hän ei poistu lentokentän alueelta vaan jatkaa toiselta lennolta Lapin-lennolle eikä kulje kyseisen lähtöaulan kautta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko siellä maalla niin urpoja ihmisiä, että kuvittelevat Lapin matkailun olevan vain suomalaisten juttu. Kaikki lentoyhtiö maailmassa tiedottavat ja mainostavat nykyisin myös englanniksi. Ja Suomessa asuu nykyisin paljon ulkomaalaisia, joille englanti on se sujuvin kieli.
Mutta vielä enemmän Suomessa asuu suomalaisia, joille suomi on se sujuvin kieli. En kerta kaikkiaan jaksa käsittää tätä englannin kielen ihannointia ja tunkemista joka paikkaan.
Matkustelevista ihmisistä suurin osa puhuu englantia joka tapauksessa, eli englantilaisella tekstillä viesti menee perille sekä niille ulkomaalaisille matkustajille ja suurelle osalle suomalaisille, jos on suomeksi menee vain suomalaisille.
Usein, tai siis liki aina syynä on kelvottoman huono itsetunto. Usein koko firman johtoporras on sellaista, "anteeksi, että olen olemassa" koko ajan henkisessä hälytytilassa olevaa, taitamattomuuden paljastumisen pelossa elävää teatraalisin elein elävää sakkia.
Tätä esiintyy laajasti oikeista yrityksistä aina kuntiin asti, joissa tuo osaamattomuus on liki vaatimus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tietoisku: Keski-Euroopan lumitilanne on ollut tänä talvena todella huono. Siinä missä viime talvina suomalaiset ovat lähteneet Keski-Eurooppaan laskettelemaan, tänä talvena on tullut paljon ihmisiä sieltä tänne laskettelemaan. Ihan muutaman viikon sisään lumitilanne on hieman parantunut, mutta en tiedä miten laskettelukeskukset juuri nyt ovat siellä auki. Uudenvuoden tienoilla tämä oli kuitenkin uutisissa ja itsekään en nähnyt vuoristossa lainkaan lunta. Ja viime viikkoina on ollut myös Keski-Eurooppalaisten maiden talvilomia.
Kyseinen mainos on Vantaalla lähtöaulassa. Jos joku tulee Keski-Euroopasta Finnairin lennolla Suomeen ja Lappiin niin hän tuskin kulkee Vantaan lähtöaulan kautta. Hänellä on esimerkiksi lento Münchenista Suomeen ja hän ei poistu lentokentän alueelta vaan jatkaa toiselta lennolta Lapin-lennolle eikä kulje kyseisen lähtöaulan kautta.
Monet ulkomaalaiset yhdistävät Helsingin loman Lapin lomaan.
Suomalaisilla ei ole enää varaa matkustaa niin kuin ennen. Miksi siis turhaa painottaa markkinointiviestintää sinne, missä ei ole potentiaalia bisnekselle?
Vierailija kirjoitti:
On teillä ongelmat. Mutta onneksi suurin osa suomalaisista osaa muitakin kieliä kuin tätä marginaalikieltä.
Satumme asumaan Suomessa ja olemme suomalaisia, joten haluamme palvelua suomeksi!
Esimerkiksi kiinankieli ei ole "marginaalikieli", mutta kuinka iso osa kiinalaisista osaa muuta kieltä kuin kiinaa?
Just get over it.