Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mitä tarkoittaa lyriikka/leffannimi You only live twice?

Vierailija
24.02.2023 |

Hyvä biisi ja Bond-tunnari Nancy Sinatralta mutta en tajua miksi elät kaksi kertaa:
"You only live twice
Or so it seems
One life for yourself
And one for your dreams
You drift through the years
And life seems tame
'Til one dream appears
And love is its name
And love is a stranger
Who'll beckon you on
Don't think of the danger
Or the stranger is gone
This dream is for you
So pay the price
Make one dream come true
You only live twice
And love is a stranger
Who'll beckon you on
Don't think of the danger
Or the stranger is gone
This dream is for you
So pay the price
Make one dream come true
You only live twice"

En tajua myöskään tätä:
"The title of "You Only Live Twice" comes from a haiku (or poem) included in the Ian Fleming novel on which the film is based. It goes: "You only live twice. Once when you are born. And once when you look death in the face." In the novel, the poem is written by James Bond for his friend Tiger Tanaka."

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se tarkoittaa että kaikki syntymän ja kuoleman välissä ei ole elämää.

Vierailija
2/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

No mitä tuossa alussa sanotaan?

Toinen oikea elämä, toinen vain haaveiltu. Elää kahdessa tasossa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisiko ideana ihan miltei kirjaimellisesti kaksi elämää? Sulla on se arki, kaikki on tasapaksua ja harmaata ja asiat tapahtuu kun tapahtuu. Tämä on sun elämäsi. Sitten on niitä hetkiä, kun ei olekaan se arki, ja elämä onkin yhtäkkiä paljon värikkäämpää ja äänekkäämpää niin hyvässä kuin pahassakin. Mikään ei ole samalla tavalla kuin silloin arjessa, mutta tämäkin on sun elämäsi.

Vierailija
4/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vertauskuva kaksoiselämään

Vierailija
5/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö yleensä sanotaan että elämä välähtää silmien edessä ennen kuolemaa?

Vierailija
6/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tarkoittaa, että elää ja sitten kuolee ja sitten herää zombina joka himoitsee elävien lihaa.

Sitten ne joita on purrut, myös herää zombeina ja sit kaikki ollaan zombeja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on kaiketi pelkkä viittaus tuohon haikuun ja Bondin valekuolemaan elokuvan alussa

Vierailija
8/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No mitä tuossa alussa sanotaan?

Toinen oikea elämä, toinen vain haaveiltu. Elää kahdessa tasossa.

Tämä on minunkin tulkintani tuosta laulusta. Haiku sen sijaan on vähän hankalammin tulkittava, ei mielestäni ole sama sanoma kuin tuossa kappaleessa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksi elämää: tämä arkinen irl ja sitten se elämä, jota elät unissa ja haaveissasi.

Haikussa kaksi elämää: edessä oleva elämä kaikkine potentiaalisine mahdollisuuksineen ja vaihtoehtoineen ja sitten se eletty elämä ja ne jo kuljetut polut ja tehdyt valinnat.

Vierailija
10/10 |
24.02.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lukeeka se Ian Flemingin kirja niin ei tarvi arvuutella