Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

2-kiel. ekat sanat pinoon!

14.11.2006 |

Eli:

1. Mikä oli 2 (tai useampi) -kielisen lapsesi ensimmäinen sana?

2. Tuliko se isän/äidinkielellä?

3. Minkä ikäisenä?

4. Kauanko meni ennen kuin lapsesi alkoi puhua muilla perheen kielillä?



Oman 1-vuotiaan lapseni ensimmäistä sanaa odotellessa...

Mamamami

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
15.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

1. Mikä oli 2 (tai useampi) -kielisen lapsesi ensimmäinen sana?

2. Tuliko se isän/äidinkielellä?

3. Minkä ikäisenä?

4. Kauanko meni ennen kuin lapsesi alkoi puhua muilla perheen kielillä?



1. Kakka (kuulemma aika yleista koska ruumiintoiminnat viela niin kokonaisvaltaisia taaperolla)

2. aidin, eli suomeksi

3. 1v11kk (kylla sita odotinkin! Ja nyt sita ei saa millaan hiljaiseksi...)

4. pari viikkoa, sitten tuli ' water' ja ' hungry'

Vierailija
2/11 |
15.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esikoisen eka sana oli " hauva" 10-kuisena. Ruotsiksi alkoi puhua vähän päälle 1-vuotiaana (mieheni oli sillon hoitovapaalla niin tuli nopsaan)



Keskimmäisen eka sana taisi olla tutti, myös vähän vajaa 1-vuotiaana. Ruotsiksi eka sana oli " näsa" , muutamaa kuukautta myöhemmin kuin tuo äidin kielen sana. Muutimme Saksaan vähän ennen kun keskari syntyi ja eka saksan kielen sana hänellä oli " der ball" , sanoi naapurin tädille ollessaan 1v7kk.



Kuopuksen eka sana oli - ihanaa - " äiti" , 10-kuisena. Nyt on puolitoistavuotias ja sanoo ruotsiksi " bort" , " ge mej" , bada" , suomeksi puhuu paljon ja jo neljän sanan lauseita. Saksaksi lähinnä matkii lauluja mitä isommat laulavat ja osaa naapureiden nimet.



Meidän lapset ovat tässä puheen kehityksessä olleet suht nopeita. Esikoinen (7v) puhuu sujuvasti suomea ja ruotsia ja saksaa. Itse sanoo että saksaa osaa parhaiten, sitten ruotsia ja sitten suomea. Keskimmäinen on nyt 3v ja alottanut tarhassa pari kk sitten. Suomi ja ruotsi sujuu, ruotsiksi rupesi 2,5-vuotiaana puhumaan lauseita, eli aika paljon myöhemmin kuin suomeksi. Saksaa osaa nyt puhua sellasilla lyhyillä lauseilla ja ruotsista sanoja lainaten.





Eli:

1. Mikä oli 2 (tai useampi) -kielisen lapsesi ensimmäinen sana?

2. Tuliko se isän/äidinkielellä?

3. Minkä ikäisenä?

4. Kauanko meni ennen kuin lapsesi alkoi puhua muilla perheen kielillä?



Oman 1-vuotiaan lapseni ensimmäistä sanaa odotellessa...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
15.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä on 15-kuinen räpätäti, joka jokeltelee taukoamatta, eikä siitä puhetulvasta tietenkään ota selvää kukaan... Mutta alkaa niitä oikeitakin sanoja tulla: tällä hetkellä suomeksi (äidin kielellä) " vauva" ja " kala" , hollanniksi (isän ja ympäristön kielellä) " papa" . Kovasti olen yrittänyt opettaa sanomaan " äiti" , mutta onhan se välillä kätevääkin, kun pikkuneiti huutaa herätessään ensimmäisenä papaa eikä äitiä, voi sanoa isukille että nousehan nyt kun tytär kutsuu... :)



Vierailija
4/11 |
20.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikuttaa siltä, että hyvin yksilöllistä on kielen oppiminen monikielisilläkin lapsilla. Ryhdyin asiaa kyselemään, koska paikallinen lastenlääkärimme totesi 1-vuotistarkastuksessa, että poikani kuuluisi jo osata sanoa edes yksi sana. Kehotti 15-kk-tarkastuksessa heti muistuttamaan, jos ensimmäistä sanaa ei ole vielä kuulunut. Kommentoin siihen, että eikös monikielisten lasten puhumaan oppimiseen kuulu tyypillisenä piirteenä hidas aloitus. Johon lääkäri, että kyllä kyllä, mutta ensimmäisen sanan ääneen lausuminen on jotenkin eri asia. Toisin sanoen, että varsinaisten merkityksellisten lauseiden tulo voi kyllä myöhästyä, mutta joku sana pitäisi kuulua lapsen suusta viimeistään tuossa 15 kuukauden iässä.



Onko kenelläkään vastaavia tai toisenlaisia kokemuksia?

Vierailija
5/11 |
20.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksikielisyys ei välttämättä hidasta lapsen kielen oppimista MUTTA ei ole kyllä ollenkaan tavatonta jos 1-vuotias ei vielä sano mitään. Jos 2-vuotias ei vielä sano mitään niin siinä vaiheessa asiaa ruvetaan seurailemaan. En ymmärrä, miten joku lääkäri voi siitä huolestua jos yksivuotiaalta ei vielä tule sanoja tai edes sitä yhtä sanaa! Meillä on lääkärit niin Suomessa kuin Saksassa sanoneet, että lapsemme ovat aikasin ruvenneet puhumaan joten minusta tuossa teidän tilanteessa ei ole yhtään mitään huolestuttavaa. Kyllä ne sanat sieltä vielä tulevat =))

Vierailija
6/11 |
21.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

on se, että kuuloviat halutaan huomata mahdollisimman ajoissa. Huonokuuloisuushan on yksi tärkeä puheenviivästymisen syy. Täällä lähipiirissäni eräs amerikkalaisäiti (sattuu vielä olemaan lapsipsykologi) oli hyvin närkästynyt, koska hänen 1-vuotias poikansa lähetettiin spesialistille (kuulotutkimukseen käsittääkseni lähinnä), kun ei sanonut yhtään sanaa. Mielestäni moisesta ei olisi syytä närkästyä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
24.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tarkasti en enää muista, mutta 1 v 3kk ikäisenä oli useita suomalaisia sanoja ja 2- vuotiaana puhui hyvin jo. Kuopus taas sanoi ensimmäisen sanansa saman ikäisenä, mutta nyt 2- vuotiaana puhetta ei ole paljon. Ensimmäiset sanat olivat " mamma" , " tutti" , " piili" (bil=auto).



Luulen, että nuoremman kohdalla kielien sekamelskassa selviäminen on vaikeampaa. Vanhemmalle puhuin aikanaan vain ja ainoastaan suomea, mutta nyt vanhempi yhtäkkiä puhuukin enimmäkseen kotona norjaa ja pikkusiskonkin kanssa sanaillaan norjaksi. Yritän lukea heille suomea ja vastata suomeksi vaikka lapset norjaa minulle puhuisivatkin. Mutta täytyy sanoa, vaikeaa on. Useammin ja useammin huomaan itsekin puhuvani heille norjaa.







Vierailija
8/11 |
28.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

1. Mikä oli 2 (tai useampi) -kielisen lapsesi ensimmäinen sana?

2. Tuliko se isän/äidinkielellä?

3. Minkä ikäisenä?

4. Kauanko meni ennen kuin lapsesi alkoi puhua muilla perheen kielillä?





Meidan esikoinen vajaa 6v. tytto:

1. Aiti

2. Suomeksi aidinkielella siis

3. 7kk ikaisesta alkaen sita sanaa jankutti niin pakkohan se oli uskoa!

4. Ymmarsi molempia melkoisen hyvin noin reilu 2v, alkoi puhua englantia paremmin reilun 2,5v ikaisena ja lapimurto tapahtui vasta 3v, siita lahtien ollut sujuvasti kaksikielinen. Isalla viela oma kieli jota lapset osaavat parisen sanaa, ei puhu heille sita aktiivisesti.



Kuopus 2,5v tytto:

1. Daddy

2. Isan

3. 11kk-13kk (iiks, en muista enaa!!)

4. Suomea alkoi puhua noin reilun 1v. ikaisena ja sanoja tuli aivan todella nopeasti ja paljon. Suomi on ollut vahvempi ja yha on, mutta tama kakkonen oppi myos englantia aikaisemmin kuin esikoinen, voi keskustella ihan " sujuvasti" (niin kuin 2,5v. vaan voi) molemmilla kielilla, ja on nain tehnyt jo noin 2v. alkaen.



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
07.12.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

1. Äiti (1 v.)

2. Pappa (1 v.) eli isän äidinkieltä

3. Hauva (vähän reilu 1 v.)



Juuri nyt asutaan Suomessa eli poika ymmärtää suomea paremmin, mutta palataan Norjaan puolen vuoden päästä eli sitten taas varmaan norja dominoi.

Vierailija
10/11 |
07.12.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

...minä olen kyllä tosi " konsekvent" eli johdonmukainen - ei tulisi mieleenikään puhua lapselleni norjaa, vaikka minun ja mieheni kieli onkin norja. Vahva (kahden) äidinkielen taito on tärkeä asia myöhemmässä elämässä. Mieheni on itse puoliksi itävaltalainen ja hänellä on itävaltalainen sukunimi. Kaikki olettaa hänen puhuvan saksaa, mitä hän ei tee, koska 70-luvulla ajateltiin kahden kielen sekoittavan. Minun pojallani on minun suomalainen sukunimeni ja tahdon jo siksikin, että hän aikuisena puhuu yhtä hyvää suomea kuin norjaa. Puhumattakaan sitten siitä, että säilyy kontaktit Suomeen, jos jäämme Norjaan loppuelämäksemme (tai ainakin pitkäksi aikaa), niin kuin siltä vähän vaikuttaa, kun meillä on molemmilla tosi hyvät työpaikat Norjassa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
17.12.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

mamamami:


1. Mikä oli 2 (tai useampi) -kielisen lapsesi ensimmäinen sana?

2. Tuliko se isän/äidinkielellä?

3. Minkä ikäisenä?

4. Kauanko meni ennen kuin lapsesi alkoi puhua muilla perheen kielillä?

Mamamami

1. Mama(=äiti), tätä(=Papa=isä). En tiedä lasketaanko " aaiii" eläimiä silittäessä sanaksi...?=)

2. isän ja ympäristön kielellä

3. n. vuoden ikäisenä

4. enempää meillä ei vielä puhuta, poika nyt 1v2kk. Saksaa kuulee siis noin 90% ajasta, itse yritän puhua pojalle Suomea mutta isä tai kukaan tutuista ei osaa suomea. Saksaa poika ymmärtää jonkin verran, suomeksi ymmärtää havaittavasti oikeastaan vain " ei!" vaikka teeskenteleekin tämän sanan kohdalla aina ymmärtämätöntä...