Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kertokaahan englannin kielen taiturit!

Vierailija
09.11.2006 |


Metallican Nothing Else Matters biisistä kyse. Mitä halutaan sanoa tällä: So close no matther how far, couldn`t be much more from the hearth. Tämä kohta on aina jäänyt multa jotenkin pimentoon. Ymmärrän siis sanat, mutta en kunnolla yhteyttä.



Helppiä!

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos tuosta ymmarrat, niin olet parempi kuin mina! Mika on mather? Onko se heart vai hearth? Nuo ovat kaksi aivan eri asiaa.

Vierailija
2/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

So close, no matter how far

Couldn' t be much more from the heart

Forever trusting who we are

and nothing else matters



Never opened myself this way

Life is ours, we live it our way

All these words I don' t just say

and nothing else matters



Trust I seek and I find in you

Every day for us something new

Open mind for a different view

and nothing else matters



never cared for what they do

never cared for what they know

but I know



So close, no matter how far

Couldn' t be much more from the heart

Forever trusting who we are

and nothing else matters



never cared for what they do

never cared for what they know

but I know



Never opened myself this way

Life is ours, we live it our way

All these words I don' t just say



Trust I seek and I find in you

Every day for us, something new

Open mind for a different view

and nothing else matters



never cared for what they say

never cared for games they play

never cared for what they do

never cared for what they know

and I know



So close, no matter how far

Couldn' t be much more from the heart

Forever trusting who we are

No, nothing else matters



Niin lähellä, ei väliä kuinka kaukana, ei voinut olla muuta(enempää) kuin sydän



Sanat kokonaan

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

heart on sydän

hearth on ahjo



mun piti hakee ap:lle noi oikeat sanat...kun ihmettelin että hitsi ahjostako ne laulaa

Vierailija
4/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

So close, no matter how far

Couldn' t be much more from the heart

Forever trusting who we are

and nothing else matters



Tämä ekä säe menee suomeksi jotakuinkin:

Niin lähellä, ei väliä kuinka kaukana

Ei voisi olla enempää sydämestä

Ikuisesti luottaen siihen mitä olemme

ja muulla ei ole väliä.



Mitäköhän tämä sitten tarkoittaa? Ei se kovin selkokielistä ole alkuperäiskiellläkään. Jonkinlaista uhmaa tässä kuvataan.

Vierailija
5/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


So close, no matter how far

Couldn' t be much more from the heart

Forever trusting who we are

and nothing else matters

väliä.

Vierailija
6/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ahjo?? Eihan tassa nyt sepanpajasta ole kysymys. Taitaa paremminkin olla takka, tulisija tai " kodinsydan" .

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta eihän laulussa edes lauleta kuin sydämestä...kääntäkää nyt runoilua suomeksi, ei sitä voi kääntää sana tarkasti, lukekaa muutama kirja ensin englanniksi ja sitten sama suomeksi niin voi voi...



Vierailija
8/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pisteet numeroille 4, 8 ja 9 asiallisesta keskusteluun osallistumisesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
09.11.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

vapaasti suomennettuna, että " Olemme lähellä toisiamme huolimatta siitä, kuinka kaukana todellisuudessa olemme. Tämä ei voisi tulla enempää sydämestä" .