Väärin ymmärretyt laulut -ketju
Ei siis väärin kuultuja, vaan väärin ymmärrettyjä lauluja :D
Itse kuuntelin tänään ysärin musiikkia ja tajusin Britney Spearsin kappaleen Baby one more time tarkoittava flirttailua.
Ysärillä pikkutyttönä huonolla englannilla olin assosioinut lauseen "Hit me, baby, one more time" oikeaan lyömiseen 😨
Kommentit (26)
Kiitos ap, nyt myös minä tiedän, että että hit me baby one more time ei kerrokaan henkilöstä, joka haluaa uskoa jättävänsä rakastamansa kumppanin, jos tämä vielä lyö.
Land of Confusion on hyvin poliittinen biisi vaikka videon perusteella luulisi huumoriksi.
Nenan 99 Luftballons on aika kepeän kuuloinen kappale, varsinkin, kun ei osaa saksaa. Englanninnos avaa paremmin aihetta 😅
Juulia kulkee Mustissaan pitkän talven halki kevääseen
En saa mielestä pois ajatusta, että kulkee koirantalja harteillaan. Ehkä 101 dalmatialaista -tarina päässyt vaikuttamaan omaan ajatteluun.
No nyt oli sitten tupla väärinymmärrys 😂 virhe myönnettäköön!