Mistä on tullut ihmeellinen puhetyyli kotimaisiin elokuviin
Ihme lakonoonista lässytystä esim nyt jo Maria Kallio. Ei kyllä jaksa kuunnella
Repliikit heitellään naama peruslukemilla jne
Tuleeko tämä shitti jostain teatterikorkeasta vai mikä näitä vaivaa?
Kommentit (17)
Näyttelijäkoulutus ei ole kummoista. Eikä äänitystekniikka ole Suomessa koskaan ollut kovin korkeatasoista. Lisää siihen vielä teennäinen käsikirjoitus.
Joo tätä en ymmärrä että miksi se äänitys on niin helvetin onnetonta ja näyttelijät mumisevatmniik ettei mitään selvää saa sanoista!!
Näyttelijät näyttelevät. Sen takia puhe on luonnotonta. Ilahdun aina jos kuulen jonkun puhuvan luonnollisesti kuin tavan ihminen!
Laura Birn on hyvä esimerkki niistä huulet kiinni mumisijoista.
En ole katsonut vuosiin mitään suomalaista sarjaa tai elokuvaa. Tiedät miksi.
Täytyy laittaa teatterikorkeakouluun viestiä että alkavat opettaa puhumista kun se ei tunnu muuten onnistuvan.
Tuo Leeven Maria Kallio hahmo! Ei hitto miten on ärsyttävää näyttelemistä. Mä luulin että hänkin on joku autistipoliisi niinkuin Sillan Saga kunnes joku sivisti mua.
Ja Pihla Viitala! Puheesta ei saa mitään selvää.
Entisaikoina oli karkea puhetyyli, elokuvissa esitettiin fiksua, siitä osaksi johtuu hiukan runollinen, lakoninen tyyli.
Ansa Ikonen sanoi "hyvää iltaa" miehen rakastajattarelle, todellisuudessa olisi mennyt näin: "piiat ulos".
Peter Franzen siinä kaapaussarjassa. Ei juma lavita, saanut puoliakaan selvää. Niin ärsyttävää.
Ja se Kaikki synnit! Että mitä sanoivat?
Äläkäähän nyt. Seuraavat onniiin sitte artikuloituna niin että kuurotkin voi lukea huulilta.
Juu tuijotusta ja kuiskailua. Ei noita jaksa katsoa.
Kun lukee ja kuulee vanhojen mestarinäyttelijöiden haastetteluja, niin sama toistuu aina..
" Saatuani käsikirjoituksen, aloin tutustua hahmoon, sen ajatusmaailmaan, luoda puhetyyliä, opetella
sen maneereja, eleitä, oikeastaan kaikkea millä saisin sen hahmon eläväksi ja toden tuntuiseksi..."
Nykyiset vaan opettelee vuorosanat ulkoa, eivät näyttele hahmoa lainkaan.
Tämä on syy miksi en katso suomalaisia elokuvia! Aivan kamalaa näyttelemistä ja joko vuorosanat on kirjakielellä tai sitten koitetaan vääntää jotain ns. stadin slangia mikä kuulostaa yliampuvalta.
Harvassa on Suomessa enää oikeat näyttelijätkään.
Sama nykymusiikissa, karseeta kuunneltavaa.
Ja lisäksi artikulaatio ja / äänitys on niin luokattoman huonoa, että äidinkielenä suomea puhuvan on laitettava tekstitykset päälle!
Ei tartte tekstitystä, kun esim uutisia seuraa vaikkapa toisesta huoneesta.