Aion kokeilla elämistä saksalaisena. Mitä elämäntapoihini kuuluu?
Samanlaisen ranskalaisen ja brittiläisen ketjun innoittamana: kerro, mitä mitä mielestäsi saksalaisiin elämäntapoihin kuuluu. Ja mielelläni kuulisin myös mielipiteitä ja kokemuksia Saksassa asuvilta, mikä toimii ja mikä ei. Ja pidetäänhän sävy kuitenkin kunnioittavana/siistinä, myös negatiivisista asioista kerrottaessa <3
Kommentit (186)
Vierailija kirjoitti:
Hollantia ymmärtää helpommin kun sitä lukee. Puheen ymmärtämistä hankaloittaa etenkin se että g ja ch lausutaan sillä suhuäänteellä. Ja se on Damissa ainakin hyvin mahtipontinen. Hauskaa on sekin että Damissa ääntävät R:n amerikkalaisittain. Ja moni damilainen kun puhuu englantia niin ne kuulostavat teksasilaisilta.
Ei edes Damissa äännetä R:ää amerikkalaisittain, paitsi joissain sanoissa (esim loppu sanoista "daar" tai "raar", mutta jos "raar" sanan ekan ärrän lausuu amerikkalaisittain niin se kuulostaa hassulle). Hollannissa on erilaisia R-kirjaimia ja riippuen sen sijainnista se voi olla joko kova tai pehmeä (tosin kova ei ole koskaan väärin, joten jos haluaa pelata varman päälle niin sen voi about aina lausua kovana). Lisäksi sen voi lausua "suomalaisittain" tai "ranskalaisittain" kovana ja molemmat ok.
No niin! Aloitetaan. Saksassa niitä sukupuolia ei ole kuin kaksi, nainen ja mies. Kumpaa sinä edustat ?
Vastaa, niin voidaan jatkaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hollantia ymmärtää helpommin kun sitä lukee. Puheen ymmärtämistä hankaloittaa etenkin se että g ja ch lausutaan sillä suhuäänteellä. Ja se on Damissa ainakin hyvin mahtipontinen. Hauskaa on sekin että Damissa ääntävät R:n amerikkalaisittain. Ja moni damilainen kun puhuu englantia niin ne kuulostavat teksasilaisilta.
Ei edes Damissa äännetä R:ää amerikkalaisittain, paitsi joissain sanoissa (esim loppu sanoista "daar" tai "raar", mutta jos "raar" sanan ekan ärrän lausuu amerikkalaisittain niin se kuulostaa hassulle). Hollannissa on erilaisia R-kirjaimia ja riippuen sen sijainnista se voi olla joko kova tai pehmeä (tosin kova ei ole koskaan väärin, joten jos haluaa pelata varman päälle niin sen voi about aina lausua kovana). Lisäksi sen voi lausua "suomalaisittain" tai "ranskalaisittain" kovana ja molemmat ok.
Tämä ketju ei taida koskea Hollantia
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hollantia ymmärtää helpommin kun sitä lukee. Puheen ymmärtämistä hankaloittaa etenkin se että g ja ch lausutaan sillä suhuäänteellä. Ja se on Damissa ainakin hyvin mahtipontinen. Hauskaa on sekin että Damissa ääntävät R:n amerikkalaisittain. Ja moni damilainen kun puhuu englantia niin ne kuulostavat teksasilaisilta.
Ei edes Damissa äännetä R:ää amerikkalaisittain, paitsi joissain sanoissa (esim loppu sanoista "daar" tai "raar", mutta jos "raar" sanan ekan ärrän lausuu amerikkalaisittain niin se kuulostaa hassulle). Hollannissa on erilaisia R-kirjaimia ja riippuen sen sijainnista se voi olla joko kova tai pehmeä (tosin kova ei ole koskaan väärin, joten jos haluaa pelata varman päälle niin sen voi about aina lausua kovana). Lisäksi sen voi lausua "suomalaisittain" tai "ranskalaisittain" kovana ja molemmat ok.
Amsterdamin aksentissa, jos r on sanan lopussa niin se lausutaan pehmeästi kuten amerikan englannissa, jopa pehmeämminkin. Jos r on sanan keskellä niin se lausutaan perinteisemmin, mutta se on kumminkin heikompi r kuin suomen kielen r.
Vierailija kirjoitti:
Perustakaapas oma ketju sille Hollannille. Täällä keskitytään Saksaan! (ja Sveitsiin ja Itävaltaan.)
Haista sinä Haminan mursu kakka, me vallataan tää ketju kuten Saksa valtasi Alankomaat sodassa.
Vieze duitsers, gvd.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hollantia ymmärtää helpommin kun sitä lukee. Puheen ymmärtämistä hankaloittaa etenkin se että g ja ch lausutaan sillä suhuäänteellä. Ja se on Damissa ainakin hyvin mahtipontinen. Hauskaa on sekin että Damissa ääntävät R:n amerikkalaisittain. Ja moni damilainen kun puhuu englantia niin ne kuulostavat teksasilaisilta.
Ei edes Damissa äännetä R:ää amerikkalaisittain, paitsi joissain sanoissa (esim loppu sanoista "daar" tai "raar", mutta jos "raar" sanan ekan ärrän lausuu amerikkalaisittain niin se kuulostaa hassulle). Hollannissa on erilaisia R-kirjaimia ja riippuen sen sijainnista se voi olla joko kova tai pehmeä (tosin kova ei ole koskaan väärin, joten jos haluaa pelata varman päälle niin sen voi about aina lausua kovana). Lisäksi sen voi lausua "suomalaisittain" tai "ranskalaisittain" kovana ja molemmat ok.
Tämä ketju ei taida koskea Hollantia
No ihan sama. Oikein vaan saksalaisia kohtaan että hollanti on paljon coolimpi.
Vierailija kirjoitti:
Saksalaisen poikaystäväni intohimot ovat olut ja makkara. Panee olutta kavereidensa kanssa ja testailee eri erikoisoluita. Minä en semmoisen päälle ymmärrä yhtään, mutta kaikilla meillä on omat huvinsa.
N28
Saksa on yksi suurimpia maita alkoholinkulutuksen suhteen, Tshekin jälkeen. Ah, Tshekki ja sen hyvät mutta halvat oluet 😛🍺🍻
Onko muuten totta, että saksalaisilla ei ole huumorintajua ja että huumori ja vitsit Saksassa on tosi kuivia ja huonoja, eikä niitä ulkopuoliset välttämättä edes ymmärtäisi?
Matkusta ulkomaille ja ihmettele ja valita sen maan toimintatapoja ja ihmisiä. Miksi? Miksi? Miksi ne tekee näin? Miksi teillä on tällaista? Miksi, miksi miksi ettei toimi kuin me saksalaiset?
Varasta hotelliaamupalalla leipiä ja muuta ruokaa mukaasi.
Ota mukaan Saksasta kaikki mitä tulet tarvitsemaan matkallasi. Veneet, pyörät, jääkaapit mitä vain keksitkään.
Pidä tarkkaa kirjaa tuloista ja menoistasi. Osta jokaiselle vuodelle oma mappinsa, jossa on kaikki sen vuoden laskusi.
Nuukaile kaikesta, vaikka tililläsi olisi miljoonia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Perustakaapas oma ketju sille Hollannille. Täällä keskitytään Saksaan! (ja Sveitsiin ja Itävaltaan.)
Haista sinä Haminan mursu kakka, me vallataan tää ketju kuten Saksa valtasi Alankomaat sodassa.
Vieze duitsers, gvd.
Hollantilaiset on outoja huumehörhöjä ja niillä on maailman pahinta ruokaa
Vierailija kirjoitti:
Onko muuten totta, että saksalaisilla ei ole huumorintajua ja että huumori ja vitsit Saksassa on tosi kuivia ja huonoja, eikä niitä ulkopuoliset välttämättä edes ymmärtäisi?
Ne taitaa olla vähän sellaisia, että ehkä just ja just suomalaiset saattaa niitä ymmärtää. Mutta mun mielestä saksalaiset on mukavia, vaikka niillä onkin outo huumorintaju.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hollantia ymmärtää helpommin kun sitä lukee. Puheen ymmärtämistä hankaloittaa etenkin se että g ja ch lausutaan sillä suhuäänteellä. Ja se on Damissa ainakin hyvin mahtipontinen. Hauskaa on sekin että Damissa ääntävät R:n amerikkalaisittain. Ja moni damilainen kun puhuu englantia niin ne kuulostavat teksasilaisilta.
Ei edes Damissa äännetä R:ää amerikkalaisittain, paitsi joissain sanoissa (esim loppu sanoista "daar" tai "raar", mutta jos "raar" sanan ekan ärrän lausuu amerikkalaisittain niin se kuulostaa hassulle). Hollannissa on erilaisia R-kirjaimia ja riippuen sen sijainnista se voi olla joko kova tai pehmeä (tosin kova ei ole koskaan väärin, joten jos haluaa pelata varman päälle niin sen voi about aina lausua kovana). Lisäksi sen voi lausua "suomalaisittain" tai "ranskalaisittain" kovana ja molemmat ok.
Tämä ketju ei taida koskea Hollantia
No ihan sama. Oikein vaan saksalaisia kohtaan että hollanti on paljon coolimpi.
Hollanti uppoaa pian mereen, kun merenpinta nousee
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Perustakaapas oma ketju sille Hollannille. Täällä keskitytään Saksaan! (ja Sveitsiin ja Itävaltaan.)
Haista sinä Haminan mursu kakka, me vallataan tää ketju kuten Saksa valtasi Alankomaat sodassa.
Vieze duitsers, gvd.
Hollantilaiset on outoja huumehörhöjä ja niillä on maailman pahinta ruokaa
Hollantilainen ystäväni asuu coffee shopin yläpuolella. Katutasossa on siis tuo kahvila. Ei itse käytä kannabista. Eikä moni muukaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hollantia ymmärtää helpommin kun sitä lukee. Puheen ymmärtämistä hankaloittaa etenkin se että g ja ch lausutaan sillä suhuäänteellä. Ja se on Damissa ainakin hyvin mahtipontinen. Hauskaa on sekin että Damissa ääntävät R:n amerikkalaisittain. Ja moni damilainen kun puhuu englantia niin ne kuulostavat teksasilaisilta.
Ei edes Damissa äännetä R:ää amerikkalaisittain, paitsi joissain sanoissa (esim loppu sanoista "daar" tai "raar", mutta jos "raar" sanan ekan ärrän lausuu amerikkalaisittain niin se kuulostaa hassulle). Hollannissa on erilaisia R-kirjaimia ja riippuen sen sijainnista se voi olla joko kova tai pehmeä (tosin kova ei ole koskaan väärin, joten jos haluaa pelata varman päälle niin sen voi about aina lausua kovana). Lisäksi sen voi lausua "suomalaisittain" tai "ranskalaisittain" kovana ja molemmat ok.
Tämä ketju ei taida koskea Hollantia
No ihan sama. Oikein vaan saksalaisia kohtaan että hollanti on paljon coolimpi.
Hollanti uppoaa pian mereen, kun merenpinta nousee
Eiköhän ne keinot keksi, ovathan aiemminkin tehneet merenpohjasta maata.
Ovat varsin fiksua porukkaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muista juoda vain pullovettä ja aamupalalla tulee aina syödä Nutellaa!
Myös Hollannissa ihmettelin sitä, että ihmiset laittoivat leivän päälle tyyliin nutellaa tai margariinia ,hilloa ja strösseliä.Jostain syystä ne on pääsääntöisesti hoikkia kumminkin.
Myöskään rollaattoreita ei paljoa näe. Mä veikkaan, että liittyy siihen pyöräilykulttuuriin. Vauvasta vaariin, kaikki ajaa koko ajan kaikkialle pyörällä. Harvempi kaupungissa asuva edes omistaa autoa.
Vierailija kirjoitti:
Onko muuten totta, että saksalaisilla ei ole huumorintajua ja että huumori ja vitsit Saksassa on tosi kuivia ja huonoja, eikä niitä ulkopuoliset välttämättä edes ymmärtäisi?
Saksalainen mieheni ei ainakaan ymmärrä mun sarkasmin ja huumorin päälle.
Paskantaminen pönttöön jossa paska jää tarkasteltavaksi ennen kuin se huuhtaistaan alas. Oman paskalaadun tarkkailu.
Jaa-a, olen asunut Saksassa yli 20 vuotta. En juo kaljaa, eikä miehenikään, hän ehkä muutaman pullon vuodessa. Viiniä täällä enemmän juodaan, itse en tosin sitäkään. Naapureiden kanssa tullaan hyvin toimeen, hyvä yhteishenki asuinalueellani. FKK- rannalla en ole ikinä käynyt, enkä edes tiedä, missä sellainen olisi edes 100 km säteellä. Suomalaisten Saksa-tietous on sekoitus toista maailmansotaa, 70-lukua ja pornofilmejä ja iso kasa, kokonainen vuori ennakkoluuloja. Täällä 83-miljoonaisessa kansassa on porukkaa moneen lähtöön. Työpaikallani on mitä mukavimmat työkaverit ja sinutellaan tottakai. Edellisissä työpaikoissani myös.
Vierailija kirjoitti:
Paskantaminen pönttöön jossa paska jää tarkasteltavaksi ennen kuin se huuhtaistaan alas. Oman paskalaadun tarkkailu.
Ei ole edes sellaista osunut vastaani yli 20 vuodessa, muutamassa asunnossa olen asunut ja monissa vieraillut.
Opettele juttelemaan jopa tuntemattomien ihmisten kanssa niitä näitä