Voisitko olla ei-täysin suomalaisen kanssa?
Puoliksi suomalaisena ja puoliksi marokkolaisena miehenä mietin! Ja ei, en ole Junes Lokka.
Kommentit (101)
Vierailija kirjoitti:
Ei liity kulttuuriin
Ulkonäkö ei vaan mun mieleen ollenkaan
Haluan ns. Kanta suomalaisen miehenSiitä mä oon haaveillut ja unta nähnyt
Ei ei ei
Oletko varma, että erotat ulkonäön perusteella vaikka virolaisen, ruotsalaisen tai saksalaisen suomalaisesta?
Ei hitto kuinka junttia porukkaa täällä on. 🤣🤦
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti ap on muslimi ja minulle se on deal breaker. Ei missään nimessä. Sen sijaan länsieurooppalaista syntyperää olevan kanssa voisin olla.
En ole muslimi. Ap
Voisin. Nuorena lukioiässä seurustelin somppumimmin kanssa, hänen klaaninsa ei tätä voinut vaan hyväksyä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen naimisissa norjalais-tanskalaisen miehen kanssa, eli juu. Tosin, kiinnostun lähinnä pitkistä, vaaleista, vahvoista miehistä, eli tietyntyyppinen ulkomuoto rajasi monet etniset "kosijat" pois aikanaan, en vain kiinnostu tietyt piirteet omaavista miehistä. Liian erilainen kulttuuri on toinen issue.. Se oli aikalailla Pohjoismaat- Keski-Eurooppa- akseli, mistä uskoin löytäväni elämänkumppanin, jos en Suomesta.
Ja näin kävikin.
Mikähän on oma kulttuurisi? Amerikkalainen populaarikulttuuri? Käytät sanaa issue?
Tässäkin ketjussa useampi k8mmentoija on käyttänyt vieraskielisiä ilmaisuja. Esimerkiksi jollekin muslimius oli DEAL BREAKER. Nää muut ei sua ilmeisesti silti häiritse? Tuo issue nyt oli niin kovin omituista, vai?
Olen kiinnostunut vain arjalaisista
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen naimisissa norjalais-tanskalaisen miehen kanssa, eli juu. Tosin, kiinnostun lähinnä pitkistä, vaaleista, vahvoista miehistä, eli tietyntyyppinen ulkomuoto rajasi monet etniset "kosijat" pois aikanaan, en vain kiinnostu tietyt piirteet omaavista miehistä. Liian erilainen kulttuuri on toinen issue.. Se oli aikalailla Pohjoismaat- Keski-Eurooppa- akseli, mistä uskoin löytäväni elämänkumppanin, jos en Suomesta.
Ja näin kävikin.
Mikähän on oma kulttuurisi? Amerikkalainen populaarikulttuuri? Käytät sanaa issue?
Tässäkin ketjussa useampi k8mmentoija on käyttänyt vieraskielisiä ilmaisuja. Esimerkiksi jollekin muslimius oli DEAL BREAKER. Nää muut ei sua ilmeisesti silti häiritse? Tuo issue nyt oli niin kovin omituista, vai?
Sama pisti silmään! Miksi nillitetään yhdestä issuesta, kun täällä on on useita viestejä täynnä finglismiä ja enkunkielisiä ilmaisuja! Ei tuo issue nyt niin uniikki termi ole, täällä palstalla näen tuota käytettävän useasti.
No mikä ettei. En usko että kanta-norjalaisen (joka asuu vielä Norjan lapissa ja minä suomen-lapissa) tulisi kulttuurin puolesta mitään ongelmaa.
Norjan rajalle 79 km. Mitenkäpä ne ihmiset siellä sen kummempia olis kuin minäkään täällä Suomessa.
Kummallinen kysymys.
Vai haluttiinko tällä kysymyksellä tarkoittaa jotain ihan muuta, dramaattista ja räikeitä kulttuurieroja, joista päästäisiin siunalemaan?
Kauheata, se minun vaimoni on tumba-bamba-heimosta kaukaa eristyneeltä saarelta. He pukeutuvat lähetyssaarnaajien nahkoihin ja syövät myös toisiaan. Alasti kuljeskelevat bambu-keppi persiessään kun käyvät Lontoossa shoppailemassa.
Meillä on hirveitä riitoja siitä kumpi kirjailija on parempi, Antti Tuuri vai Paul Coelho.
Siitäpä ne suurimmat riidat sitten tulevat.
Tätäkö halusit kuulla,ap?
Ilman muuta voisin, kunhan mies jakaa saman uskonnon mun kanssa (kristinusko) ja samat elämänarvot.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
EN. Suomalaiset ovat Euroopan sisäsiittoisin kansa.
Eikä ole sisäsiittoinen. Ymmärsit videon väärin. Suomalaiset eroavat muista Euroopan kansoista selkeästi omana erityisenä ryhmänään, mutta se ei tarkoita sisäsiittoisuutta tai sairautta. Vaan yksinkertaisesti sitä, että me emme ole olleet tekemisissä muiden Euroopan kansojen kanssa emmekä ole lisääntyneet heidän kanssaan ja tästä syystä geenimme ovat eriytyneet ihan erilaisiksi kuin muilla eurooppalaisilla. Mielestäni erilaisuutemme on rikkaus eikä mikään häpeän aihe.
Meille on käynyt vähän niinkuin Saimaan norpalle, ollaan eristetty "merihylkeistä" ja olemme päässeet muokkautumaan erilaiseksi. Tälläinen eristyksissä lisääntyminen ei tarkoita automaattisesti sisäsiittoisuutta, suomalaisia on ollut sen verran paljon, että populaatio on pysynyt terveenä.
Sallan tautia esim kehittyi yhdessä syrjäisessä pikkukylässä Kuusamon seutuvilla, jossa lisäännytiin lähisuvun kesken, koska muuta vaihtoehtoa ei yksinkertaisesti ollut. Mutta tuollaista ei tapahtunut muualla Suomessa, muualla Suomessa ei ollut mikään pakko ottaa serkkua vaimokseen, vaihtoehtoja oli kyllä riittämiin ja näin suomalainen populaatio on säilynyt terveenä ja elinvoimaisena.
Kyllä Suomessa on muitakin kertymäsairauksia, eli nimenomaan sisäsiittoisuudesta on kyse. Vaihtoehtoja ei ole ollut riittävästi. Toki pohjoisemmassa tätä esiintyy enemmän. Miksei sitä saa sanoa? Ja asia on niin hyvin tiedossa, että näitä sairauksia tentitään jopa erityispedagogiikassa. Ne kun aiheuttavat usein heikkolahjaisuutta, eli haasteellisia oppilaita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen naimisissa norjalais-tanskalaisen miehen kanssa, eli juu. Tosin, kiinnostun lähinnä pitkistä, vaaleista, vahvoista miehistä, eli tietyntyyppinen ulkomuoto rajasi monet etniset "kosijat" pois aikanaan, en vain kiinnostu tietyt piirteet omaavista miehistä. Liian erilainen kulttuuri on toinen issue.. Se oli aikalailla Pohjoismaat- Keski-Eurooppa- akseli, mistä uskoin löytäväni elämänkumppanin, jos en Suomesta.
Ja näin kävikin.
Mikähän on oma kulttuurisi? Amerikkalainen populaarikulttuuri? Käytät sanaa issue?
Tässäkin ketjussa useampi k8mmentoija on käyttänyt vieraskielisiä ilmaisuja. Esimerkiksi jollekin muslimius oli DEAL BREAKER. Nää muut ei sua ilmeisesti silti häiritse? Tuo issue nyt oli niin kovin omituista, vai?
Sama pisti silmään! Miksi nillitetään yhdestä issuesta, kun täällä on on useita viestejä täynnä finglismiä ja enkunkielisiä ilmaisuja! Ei tuo issue nyt niin uniikki termi ole, täällä palstalla näen tuota käytettävän useasti.
Niinpä, ja eritoten kun tuo issue mielestäni sopi tuohon lauseeseen, ja oli lisäksi ainoa vieraskielinen sana. Selkeä kommentti muutoinkin. Usein näkee paljon, paljon sekavampia finglismiä, eikä niihin kukaan puutu:
"-muija on kunnon biatch, miten se kehtaa disrispektaa noin niinku för real" 😅
Tuohon tapaan....
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen naimisissa norjalais-tanskalaisen miehen kanssa, eli juu. Tosin, kiinnostun lähinnä pitkistä, vaaleista, vahvoista miehistä, eli tietyntyyppinen ulkomuoto rajasi monet etniset "kosijat" pois aikanaan, en vain kiinnostu tietyt piirteet omaavista miehistä. Liian erilainen kulttuuri on toinen issue.. Se oli aikalailla Pohjoismaat- Keski-Eurooppa- akseli, mistä uskoin löytäväni elämänkumppanin, jos en Suomesta.
Ja näin kävikin.
Mikähän on oma kulttuurisi? Amerikkalainen populaarikulttuuri? Käytät sanaa issue?
Tässäkin ketjussa useampi k8mmentoija on käyttänyt vieraskielisiä ilmaisuja. Esimerkiksi jollekin muslimius oli DEAL BREAKER. Nää muut ei sua ilmeisesti silti häiritse? Tuo issue nyt oli niin kovin omituista, vai?
Mietinkin jo, miksen minä ole koskaan joutunut moisen kielipoliisin uhriksi, kun moneen kommenttiin ON ironisesti lipsahtanut vaikkapa just tuo deal breaker:D
Hups. Randomia on tullut kans käytettyä. Mutta ilmeisesti nämä ovat jo niin vakiintuneita, verrattuna issue-termiin? Vai mikä juttu tää on, että joitain sanoja saa käyttää ja toisia ei, tai joku alkaa näsäviisastella ameriikkalaisesta populaarikulttuurista?;D
Vierailija kirjoitti:
Ilman muuta voisin, kunhan mies jakaa saman uskonnon mun kanssa (kristinusko) ja samat elämänarvot.
Onko juutalainen myös ok?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen naimisissa norjalais-tanskalaisen miehen kanssa, eli juu. Tosin, kiinnostun lähinnä pitkistä, vaaleista, vahvoista miehistä, eli tietyntyyppinen ulkomuoto rajasi monet etniset "kosijat" pois aikanaan, en vain kiinnostu tietyt piirteet omaavista miehistä. Liian erilainen kulttuuri on toinen issue.. Se oli aikalailla Pohjoismaat- Keski-Eurooppa- akseli, mistä uskoin löytäväni elämänkumppanin, jos en Suomesta.
Ja näin kävikin.
Mikähän on oma kulttuurisi? Amerikkalainen populaarikulttuuri? Käytät sanaa issue?
Tässäkin ketjussa useampi k8mmentoija on käyttänyt vieraskielisiä ilmaisuja. Esimerkiksi jollekin muslimius oli DEAL BREAKER. Nää muut ei sua ilmeisesti silti häiritse? Tuo issue nyt oli niin kovin omituista, vai?
Tää! Esim oma viestini sisälsi tämmöisen pahan pahan ulkolaisen lainasanan... Enkä silti saanut kuittailua osakseni!:(
Kukaan ei huomannut!
Olen jo eikä ole edes vaikeata :'D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen naimisissa norjalais-tanskalaisen miehen kanssa, eli juu. Tosin, kiinnostun lähinnä pitkistä, vaaleista, vahvoista miehistä, eli tietyntyyppinen ulkomuoto rajasi monet etniset "kosijat" pois aikanaan, en vain kiinnostu tietyt piirteet omaavista miehistä. Liian erilainen kulttuuri on toinen issue.. Se oli aikalailla Pohjoismaat- Keski-Eurooppa- akseli, mistä uskoin löytäväni elämänkumppanin, jos en Suomesta.
Ja näin kävikin.
Mikähän on oma kulttuurisi? Amerikkalainen populaarikulttuuri? Käytät sanaa issue?
Tässäkin ketjussa useampi k8mmentoija on käyttänyt vieraskielisiä ilmaisuja. Esimerkiksi jollekin muslimius oli DEAL BREAKER. Nää muut ei sua ilmeisesti silti häiritse? Tuo issue nyt oli niin kovin omituista, vai?
Taidan ottaa kans ton 'issuen' käyttöön jatkossa, kun haluan nostaa jotain ketjua. Jos kaikenmaailman kielipoliisien huomio on sillä taattu! Tattis!
Kieli kehittyy. Sitä ei kukaan ole kieltänyt. Satunnaisten vieraskielisten sanojen tunkeminen tekstiin ei kuitenkaan ole kielen kehittymistä, vaan yksinkertaisesti huonoa kieltä. Tässäkin tapauksessa käytetylle vieraskieliselle sanalle on olemassa yleinen ja käypä suomenkielinen vastine.
Vierailija kirjoitti:
Kieli kehittyy. Sitä ei kukaan ole kieltänyt. Satunnaisten vieraskielisten sanojen tunkeminen tekstiin ei kuitenkaan ole kielen kehittymistä, vaan yksinkertaisesti huonoa kieltä. Tässäkin tapauksessa käytetylle vieraskieliselle sanalle on olemassa yleinen ja käypä suomenkielinen vastine.
Samaa mieltä! Tosin jos olet tuo tyyppi joka takertui norjalais-tanskalaisen miehen vaimon käyttämään issue-sanaan, ihmettelen kyllä kovasti. Tää ketju + palsta on pullollaan vastaavia ilmaisuja!? Ja näitähän käyttää arkikielessäkin moni suomalainen, sellainenkin lähiöpissis, joka ei varmasti ole asunut päivääkään ulkomailla.
Tuon kyseisen ulkkismiehen vaimon voisin kuvitella kommunikoivan päivittäin englanniksi miehensä kanssa, kenties on tehnyt tätä jo vuosikymmeniä (?), joten vaikka pidän oman äidinkielen "unohtamista" vähän nolona, ymmärrän kyllä ettei hälle välttämättä heti tullut mieleen issuen suomenkielinen vastine, kun tuota kommenttinaan kirjoitti. Aika harva (?) Tänne kommentoijista kun pysähtyy ihan ajan kanssa pohtimaan syntyjä syviä, kun suoltaa tänne mielipiteitään, vaan aikalailla tajunnanvirtana se nakataan kännykän näppäimistöstä ruudulle... siksi en yhtään tuossa yhteydessä kummastele, että.ohhoh, sinne on tungettu nyt enkunkielinen termi, kuinka noloa!
Kyllä jos se puhuu suomea. Muuten oikein en. Olen kokeillut nuorena 2 v suhteen suomea puhumattomaan ulkomaalaiseen ja jotenkin se englannin puhuminen häiritsi kovasti, tuntui ettei pysty oikein pohjia myöten sydäntään ja ajatuksiaan jakamaan vaikka puhunkin englantia sinänsä ihan kohtuuhyvin. Siitä että osaa hoitaa työssä asiat englanniksi on kuitenkin vielä pitkä matka siihen että osaa jakaa sisimpiä tuntojaan sillä.
Hehehe, tää piristi meikän iltaa! Kiva kun on vielä jengiä, jotka ei ota itseään niin kovin vakavasti! Pitäisköhän itsekin testata tuota! Hullutella kielipoliisien kiusaksi oikein kunnolla, ja sit kun joku alkaa mussuttais jotain, oon vaan sillai että oi kyllä, käytin juuri vieraskielistä termiä tekstissäni- Deal with it!