Lue keskustelun säännöt.
Disney+-suomennokset
03.07.2022 |
Olen katsonut viime aikoina Kahjokattia ja suomennokset ovat ihan pöljiä. Esim. yhdessä kohdassa käytettiin fraasia "I have had it" ja se oli suomennettu "minulla on ollut se".
Kommentit (3)
Tää ei ollut disneyplussassa, mutta mulla on ikuisesti jäänyt mieleen kun "do you wanna get fucked up" viitaten koksun vetämiseen oli käännetty "haluatko panna perseeseen".
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Tää ei ollut disneyplussassa, mutta mulla on ikuisesti jäänyt mieleen kun "do you wanna get fucked up" viitaten koksun vetämiseen oli käännetty "haluatko panna perseeseen".
Mistä se oli?
Sen siitä saa, kun ei käytetä kääntäjiä.