Vitsejä jotka toimivat vain suomeksi?
Kommentit (31)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kumpi kampi
Kumpi ja Kampi tappelivat. Kumpi voitti?
Miksi kysymysmerkki. Kuuluu piste tai huutomerkki niiii.
Vierailija kirjoitti:
Kas vain, sanoi kasvain ja kasvoi vain.
Ota velkaa, osta Volga.
Velka kestää kauemmin kuin Volga.
Kas vain, sanoi kasvain, ja kasvoi vain, kasvoissain.
Vierailija kirjoitti:
Mut onko muissa kielissä saippuakauppias-sanoja?
Nyt on puhe vitseistä - ei palindromeista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kumpi kampi
Kumpi ja Kampi tappelivat. Kumpi voitti?
Miksi kysymysmerkki. Kuuluu piste tai huutomerkki niiii.
Joo huomasin heti sen jälkeen, kun lähetin viestin.
Multa tuli, sanoi kukkakauppias vaimolleen.
Vierailija kirjoitti:
What did Kimmo Kinnunen see in the sauna. He's father Jorma.
And some say that Kimmo looks like Jorma as well.
Kaksi mummoa meni marjaan, toinen ei mahtunu.
Vierailija kirjoitti:
Kaksi mummoa meni marjaan, toinen ei mahtunu.
two grannies wwnt to a berry, the another didn't fit in.
Vitsit Ahti Karjalaisesta ja tämän englannintaidoista naurattivat suomalaisia 70-luvulla, eivät ulkolaisia lainkaan.
Esim. Ahti K. asuttui Englannissa hotellihuoneeseen 32. ja tilasi huonepalvelusta kaksi teetä huoneeseen 32:
"Tuu tii tu töötituu"
Suomalaisia, peruskoulussa natiivienglannin oppineita fiksuja nykyhesalaisia hipstereitä sannonta likipitäen oksettaa junttimaisuudessan, mutta niin he sanoisivat sen itsekin! Kokeile vaikka!
Mitä yhteistä on universumin tähdillä ja keskivertopersulla?
- lukemattomuus
Kaksi makkaraa on uunissa ja toinen posahtaa kuumuudesta.
Ehjänä säilynyt makkara ilkkuu: “Heikoin lenkki”.
https://hupinurkka.com/kategoria/lasten-vitsit/