Miksi lääkeaineista saa puhua näin?
Esim; "Tämä lääkevalmiste sisältää alle 1 mmol natriumia (23 mg) per 80 mg annos eli sen voidaan sanoa olevan "natriumiton"." Eli vaikka seoksessa olis jotain ainesosaa, siittä halutaan sanoa että sitä ei olis siinä. Mikä idea?
Kommentit (16)
Vierailija kirjoitti:
Biologisesti merkityksetön määrä. Syanidin kohdalla eri juttu.
Seuraava!
Hmm miten voi sanoa että on biologisesti merkityksetön, ku voihan se merkitys olla niin pieni ettei niitä tutkimalla oo saatu selville. Minusta aivan outo käytäntö.
Mulla on alle ruokalusikallinen paskaa housuissa, eli voi sanoa että housuni ovat paskattomat eli puhtaat :DD
No jos siinä suoraan noin lukee, niin mainitaanhan siinä kuitenkin, kuinka paljon sitä natriumia on, siihen on vaan lisätty, että virallisesti sellainen tuote määritellään natriumittomaksi.
Vierailija kirjoitti:
No jos siinä suoraan noin lukee, niin mainitaanhan siinä kuitenkin, kuinka paljon sitä natriumia on, siihen on vaan lisätty, että virallisesti sellainen tuote määritellään natriumittomaksi.
Aijaa joo, tuosta tekstistä vaan ei saanu kuvaa että kyse olis ollu pelkästä virallisesta määritelmästä
"Tämä lääkevalmiste sisältää alle 1 mmol natriumia (23 mg) per 80 mg annos eli natriumin määrä on biologisesti merkityksetön" olisi parempi lause.
Tää muistuttaa mua jenkkien lainsäädännöstä että jos tuotteessa on alle 0,5 % rasvaa voi sitä sanoa rasvattomaksi. Ainut vaan että valmistaja voi itse paketissaan määritellä mikä on laskennallinen annos, kun sitä ei ole standardisoitu 100 grammaan kuten täällä EU:ssa. Joku oli mennyt ostamaan spraypullon paistoöljyä jossa luki että se on rasvatonta, ihmetteli että miten niin muka, niin valmistaja oli määritellyt käyttöannoksen niin olemattomaksi että se sisälsi sen alle 0,5% rasvaa joten loogisesti koko pullo oli siis valmistajan mielestä rasvatonta. Siis paistoöljy, joka ei mitään muuta kuin rasvaa olekaan.
Eihän melkeen mitään voisi tuolla persuteella sanoa natriumittomaksi, tai vaikka suolattomaksi, tai gluteenittomaksi, tai miksikään, kun täysin olemattoman pieniä määriä voi aina olla eikä niiden tarkkaa määrää edes voida tutkia.
Vierailija kirjoitti:
Tää muistuttaa mua jenkkien lainsäädännöstä että jos tuotteessa on alle 0,5 % rasvaa voi sitä sanoa rasvattomaksi. Ainut vaan että valmistaja voi itse paketissaan määritellä mikä on laskennallinen annos, kun sitä ei ole standardisoitu 100 grammaan kuten täällä EU:ssa. Joku oli mennyt ostamaan spraypullon paistoöljyä jossa luki että se on rasvatonta, ihmetteli että miten niin muka, niin valmistaja oli määritellyt käyttöannoksen niin olemattomaksi että se sisälsi sen alle 0,5% rasvaa joten loogisesti koko pullo oli siis valmistajan mielestä rasvatonta. Siis paistoöljy, joka ei mitään muuta kuin rasvaa olekaan.
Hieno maailma
Tuo määrähän on noin yksi neljäsosa annoksesta. Kerrottiinko siellä tarkempaa määrää?
Vierailija kirjoitti:
Tuo määrähän on noin yksi neljäsosa annoksesta. Kerrottiinko siellä tarkempaa määrää?
Ei muistaakseni, koko pakkausselosteen luin läpi.
Tilastotiede ilmaisee usein noin; merkitsevä.
Vierailija kirjoitti:
Tuo määrähän on noin yksi neljäsosa annoksesta. Kerrottiinko siellä tarkempaa määrää?
No tuossa nyt lienee ap:llä menneet mikrogrammat ja milligrammat sekaisin - jos ei vielä merkitsevämmin poikkevat mittayksiköt. Olisi ehkä voinut päätellä kysymättäkin, jos on yhtään aivotoimintaa.
Vierailija kirjoitti:
Tää muistuttaa mua jenkkien lainsäädännöstä että jos tuotteessa on alle 0,5 % rasvaa voi sitä sanoa rasvattomaksi. Ainut vaan että valmistaja voi itse paketissaan määritellä mikä on laskennallinen annos, kun sitä ei ole standardisoitu 100 grammaan kuten täällä EU:ssa. Joku oli mennyt ostamaan spraypullon paistoöljyä jossa luki että se on rasvatonta, ihmetteli että miten niin muka, niin valmistaja oli määritellyt käyttöannoksen niin olemattomaksi että se sisälsi sen alle 0,5% rasvaa joten loogisesti koko pullo oli siis valmistajan mielestä rasvatonta. Siis paistoöljy, joka ei mitään muuta kuin rasvaa olekaan.
Tuossa ei nyt ole ymmärretty miten prosentteja lasketaan. Prosentin ilmaisema osuushan on sama määrästä riippumatta.
Vierailija kirjoitti:
Mulla on alle ruokalusikallinen paskaa housuissa, eli voi sanoa että housuni ovat paskattomat eli puhtaat :DD
Jos sitä on alle mooli niin voidaan sopia näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuo määrähän on noin yksi neljäsosa annoksesta. Kerrottiinko siellä tarkempaa määrää?
No tuossa nyt lienee ap:llä menneet mikrogrammat ja milligrammat sekaisin - jos ei vielä merkitsevämmin poikkevat mittayksiköt. Olisi ehkä voinut päätellä kysymättäkin, jos on yhtään aivotoimintaa.
Tuo lainausmerkeissä ollut on suoraan kopioitu netistä löytyneestä pakkausselosteesta.
Biologisesti merkityksetön määrä. Syanidin kohdalla eri juttu.
Seuraava!