Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englannin osaajat auttakaa

Vierailija
03.04.2022 |

Miten kääntäisitte tämän (ei googlekäånnöksiä pliis)

In comfort of her mother's tears,
Hath placed amongst her virgin-train:
Where, while that severed doth remain,
This grave partakes the fleshly birth;
Which cover lightly, gentle earth!

Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
03.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika runollista.

Vierailija
2/2 |
03.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvin, hyvin vapaa käännös

Äidin kyynelten kutoma peitto

suojana pienen pienessä vaunussa

ihan liian aikaisin

kuolema syleili syntymää

ja heitti päälle kevyet mullat

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla