Suuri hampparisotku kääk!
En osaa portugalia yhtään, joten näin kävi minulle tänään hampurilaispaikassa. Minä: "yksi suaccamolee ja iso kokis". Myyjä: "Anteeksi mikä?" Minä (häkeltyneenä): "yks.. cuakkamoo ja iso kokis". Myyjä katsoo minua ja ympärilleen. Mies takanani kuiskaa: "se on caccamolee-ee". Minä (kovalla äänellä ja selvästi lausuen): "YKSI KAKKAMOLEE-EE JA ISO KOKIS". Myyjä (nuori mies) tajuaa vihdoin mitä haluan, joten voin maksaa. Sitten hän ottaa kaksi pitkää loikkaa ja katoaa pihvinpaisto-osastolle. Odotellessani annosta ja vielä nytkin kotona hmettelen miksi pitää aina olla hamppareilla näitä ihmeellisiä nimiä.
Kommentit (10)
Totta, fish o'file (tai mikä lie) on kans ärsyttävä. Olis vaikka fisuhamppari, kun suomeks sanot kala-ateria, vastaus on aina kana-ateria?
Mikset sanonut taikasanana avokadoa?
Varmasti juu. Ei tullut ihan mieleen sanoa, että tuo kampanjahampurilainen? Tai olisit ihan mennyt osoittamaan sitä kuvaa. Eehh.
Mullekin melkein kävi näin, mut sit se kuokkamole näytti niin pieneltä että otinkin kerroksen.
Ensi kerralla sanot tavallaan kvuakamole niin pääset helpommalla. Vähän niin kuin englanniksi sanotaan ankan vääkätys, quack quack :D
[quote author="Vierailija" time="27.07.2015 klo 17:52"]
Ensi kerralla sanot tavallaan kvuakamole niin pääset helpommalla. Vähän niin kuin englanniksi sanotaan ankan vääkätys, quack quack :D
[/quote]
tästä lähtien sanon vaan kerroshampurilainen
ap
Kampanjahampurilainen, tuo millä on hankala nimi, tuo missä on vihreetä mössöö välissä, osoita kuvaa...
[quote author="Vierailija" time="27.07.2015 klo 17:52"]Ensi kerralla sanot tavallaan kvuakamole niin pääset helpommalla. Vähän niin kuin englanniksi sanotaan ankan vääkätys, quack quack :D
[/quote]
Eikö siinä ole gee?
Minä osaan portugalia eikä myyjä ymmärtänyt, mitä yritin tilata. Kun selvisi, huikkasi keittiön puolelle että yks kuakkamole.
En ihmettele, että sälli loikkasi! :-D