Miksei sänky kirjoiteta sängky?
Huomasin juuri, että sänky lausutaan oikeasti sängky! Vertailkaapa itse:
Sänky = sän-ky vai säng-ky?
Kommentit (32)
Oikeasti! Kokeilkaa sanoa sänky ilman sitä ng-äännettä! Kokeilkaa sanoa sän-ky ilman sitä g:tä!
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 14:39"]Oikeasti! Kokeilkaa sanoa sänky ilman sitä ng-äännettä! Kokeilkaa sanoa sän-ky ilman sitä g:tä!
[/quote]
Niin. Ihan normaalilta kuulostaa. Sängky kuulostaa vammaselta.
Sulla on liikaa vapaa-aikaa ja liian vähän tekemistä.
Ja miksei kunpa kirjoiteta kumpa?
Verratkaapa: kun-pa vai kum-pa?
t. Toinen neropatti
Minä lausunto sen sän ky. Ärsyttääkö?
Ongki. Kengkä. Ruvetaanpa (ruvetaampa) kirjoittamaan näin!
En minä sinne G:tä tunge, ihan sanon sän-Ky, (viiva painolla) ilman geetä. Kuten ystäväni Minka on Min-Ka, ei Mingka.
Joo, ihan kaikkea ei suomenkielessä kirjoiteta niin kuin lausutaan. Sänky, kenkä, Inka, kankaat - kaikissa noissa on ng- äänne joka kirjoitetaan pelkällä n:llä.
Sitten esim hernekeitto, mustekala - eikä hernekkeitto, mustekkala niin kuin ne lausutaan.
Ehkä syy löytyy ruotsista, mistä sana on lainattu suomeen eli säng. Jos se "g" on jäänyt sieltä kummittelemaan...? :D
Suomen kieli kirjoitetaan yleensä kuten lausutaankin. Jokaiselle ääntelle on oma kirjain. Paitsi, poikkeuksena joka vahvistaa säännön, kielessämme on "äng-äänne", foneettisesti merkittynä [ŋ], jolle ei ole omaa kirjainta. Tämä puuttuva äänne/kirjain korvataan joko yhdistelmällä nk tai ng. Tämä kielemme puute on selvä, kunhan sen olemassaolon ensin tiedostaa.
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 14:41"]
Ja miksei kunpa kirjoiteta kumpa? Verratkaapa: kun-pa vai kum-pa? t. Toinen neropatti
[/quote]
Niimpä.
Jos nyt äng-äännettä merkitään vaikka merkillä X, niin sanassa sänky on lyhyt äng-äänne (säXky), kun taas taivutusmuodossa sängyt on pitkä äng-äänne (säXXyt).
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 14:41"]
Ja miksei kunpa kirjoiteta kumpa? Verratkaapa: kun-pa vai kum-pa? t. Toinen neropatti
[/quote]
Siksi, että kunpa muodostuu kahdesta osasta: kun ja -pa (liitepartikkeli). Suomen oikeinkirjoituksessa on haluttu säilyttää tämä läpinäkyvyys siitä, että liikepartikkelit ovat sanaan liitettäviä asioita, eikä niin, että sana + liitepartikkeli on oma kokonaisuutensa.
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 15:15"]
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 14:41"]
Ja miksei kunpa kirjoiteta kumpa? Verratkaapa: kun-pa vai kum-pa? t. Toinen neropatti
[/quote]
Siksi, että kunpa muodostuu kahdesta osasta: kun ja -pa (liitepartikkeli). Suomen oikeinkirjoituksessa on haluttu säilyttää tämä läpinäkyvyys siitä, että liikepartikkelit ovat sanaan liitettäviä asioita, eikä niin, että sana + liitepartikkeli on oma kokonaisuutensa.
[/quote]
On yksi poikkeus: ompi. Onpa ja ompi, huomatkaa ero kirjoituksessa :D
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 15:18"]
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 15:15"]
[quote author="Vierailija" time="25.07.2015 klo 14:41"]
Ja miksei kunpa kirjoiteta kumpa? Verratkaapa: kun-pa vai kum-pa? t. Toinen neropatti
[/quote]
Siksi, että kunpa muodostuu kahdesta osasta: kun ja -pa (liitepartikkeli). Suomen oikeinkirjoituksessa on haluttu säilyttää tämä läpinäkyvyys siitä, että liikepartikkelit ovat sanaan liitettäviä asioita, eikä niin, että sana + liitepartikkeli on oma kokonaisuutensa.
[/quote]
On yksi poikkeus: ompi. Onpa ja ompi, huomatkaa ero kirjoituksessa :D
[/quote]
Mutta -pi ei ole liitepartikkeli, vaan vaihtoehtoinen indikatiivin preesensin yksikön 3. persoonan päätteet! Päätteen ja tunnukset ovat asia erikseen, esim. komparatiivi on heikompi.
Kotimaani oooommmmpi Suomi, Suomi armas synnyinmaa... *laulaa*
Jaaaa-a. Ehdotapa kielitoimistoon?