Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Ei hitto tämä ns. kaksikielisyys on kyllä yhtä pelleilyä

Vierailija
20.06.2015 |

Katsokaa nyt tuotakin junakartaa. Mikä järki se on tunkea täyteen ruotsinkielisiä nimiä, kun menee tosi sekavaksi ja kaikki kyllä tietävät ne suomenkieliset nimet?

Ja toinen älyttömyys on tämä, että siellä lukee samat tekstit suomeksi ja "ruotsiksi"... esim. Kivistö/Kivistö, Aviapolis/Aviapolis, Korso/Korso..

Oikeesti, miksei voi käyttää järkeä ???

https://www.vr.fi/cs/vr/fi/lahiliikenteen_reittikartta_fi

Kommentit (44)

Vierailija
21/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:58"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:53"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:52"] Me ollaan niin ruotsinkielisten tossun alla. [/quote] Tulivat meidän maille. Prkl. [/quote] Mutta valtaosa nykyisistä suruista on kuitenkin alkuperäisten suomenkielisten jälkeläisiä, joiden esi-isät historian saatossa vaihtaneet kieltä. Heidän geeninsähän ovat tutkitusti "puhtaammin" suomalaiset, kuin meidän muiden keskimäärin.

[/quote]

Hihii, sitten nämä freudenthalistit luulevat olevansa jotain parempaa rotua kuin suomenkieliset...

Vierailija
22/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotenkin epäloogista, kun englanninkielinen teksti on vain niissä teksteissä, joille on englanninkielinen käännös, niin eikö samalla logiikalla ruotsinkielinen teksti pitäisi olla vain niissä teksteissä, joille on ruotsinkielinen käännös?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:04"]

Jotenkin epäloogista, kun englanninkielinen teksti on vain niissä teksteissä, joille on englanninkielinen käännös, niin eikö samalla logiikalla ruotsinkielinen teksti pitäisi olla vain niissä teksteissä, joille on ruotsinkielinen käännös?

[/quote]

Eli pitäisi lukea joko "Kouvola" tai "Kouvola/Kouvola/Kouvola". Teksti "Kouvola/Kouvola" on epäjohdonmukainen.

Vierailija
24/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:46"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:44"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:40"]ruotsin kieli oli ennen suomea. eiköhän ne nimet ole käännetty ruotsista suomeen [/quote] Itse asiassa ei. Suomen kieli oli Suomessa ennen ruotsia. Toki jotkut paikannimet ovat alunperin ruotsinkielisiä.

[/quote]

Suurin osa nykyistä Ruotsin aluettakin oli aiemmin suomen kielen vanhempien muotojen puhujien asuttamaa. Germaaninen kieli tuli vasta myöhemmin etelästä.
[/quote]

Ja Suomi oli saamelaisten asuttamaa ennen kuin jostain Volgan mutkasta tai jostain Venäjältä tulivat nämä kantasuomalaiset ja ajoivat saamelaiset pohjoiseen pikkuhiljaa.;)

Vierailija
25/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:58"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:53"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:52"] Me ollaan niin ruotsinkielisten tossun alla. [/quote] Tulivat meidän maille. Prkl. [/quote] Mutta valtaosa nykyisistä suruista on kuitenkin alkuperäisten suomenkielisten jälkeläisiä, joiden esi-isät historian saatossa vaihtaneet kieltä. Heidän geeninsähän ovat tutkitusti "puhtaammin" suomalaiset, kuin meidän muiden keskimäärin.

[/quote]
Ihan sama, mutta voisivat silti puhua suomea kun suomessa asuvatkin.
Keinotekoinen kaksikielisyys tulee meille todella kalliiksi ja heikentää monipuolista kieliosaamista. 
Ja tämä vaan muutaman tuhannen ummikon takia. 

Vierailija
26/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:08"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:46"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:44"] [quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:40"]ruotsin kieli oli ennen suomea. eiköhän ne nimet ole käännetty ruotsista suomeen [/quote] Itse asiassa ei. Suomen kieli oli Suomessa ennen ruotsia. Toki jotkut paikannimet ovat alunperin ruotsinkielisiä. [/quote] Suurin osa nykyistä Ruotsin aluettakin oli aiemmin suomen kielen vanhempien muotojen puhujien asuttamaa. Germaaninen kieli tuli vasta myöhemmin etelästä. [/quote] Ja Suomi oli saamelaisten asuttamaa ennen kuin jostain Volgan mutkasta tai jostain Venäjältä tulivat nämä kantasuomalaiset ja ajoivat saamelaiset pohjoiseen pikkuhiljaa.;)

[/quote]

Kyllä minulle sopii, että laitetaan saamenkieliset kyltit ruotsinkielisten tilalle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:08"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:46"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:44"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:40"]ruotsin kieli oli ennen suomea. eiköhän ne nimet ole käännetty ruotsista suomeen [/quote] Itse asiassa ei. Suomen kieli oli Suomessa ennen ruotsia. Toki jotkut paikannimet ovat alunperin ruotsinkielisiä.

[/quote]

Suurin osa nykyistä Ruotsin aluettakin oli aiemmin suomen kielen vanhempien muotojen puhujien asuttamaa. Germaaninen kieli tuli vasta myöhemmin etelästä.
[/quote]

Ja Suomi oli saamelaisten asuttamaa ennen kuin jostain Volgan mutkasta tai jostain Venäjältä tulivat nämä kantasuomalaiset ja ajoivat saamelaiset pohjoiseen pikkuhiljaa.;)
[/quote]
Ilmeisesti näin. Mutta tämä ei poista sitä faktaa, että Suomessa suomi oli ennen ruotsia. Todella usein kuulee surujen argumentoivan päinvastaista.

Vierailija
28/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:09"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:58"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:53"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:52"] Me ollaan niin ruotsinkielisten tossun alla. [/quote] Tulivat meidän maille. Prkl. [/quote] Mutta valtaosa nykyisistä suruista on kuitenkin alkuperäisten suomenkielisten jälkeläisiä, joiden esi-isät historian saatossa vaihtaneet kieltä. Heidän geeninsähän ovat tutkitusti "puhtaammin" suomalaiset, kuin meidän muiden keskimäärin.

[/quote]
Ihan sama, mutta voisivat silti puhua suomea kun suomessa asuvatkin.
Keinotekoinen kaksikielisyys tulee meille todella kalliiksi ja heikentää monipuolista kieliosaamista. 
Ja tämä vaan muutaman tuhannen ummikon takia. 

[/quote]

On ihan normaalia, että historian kuluessa alueiden kielet ja asukkaat ovat vaihdelleet. On outoa, että historiasta poimitaan juuri ruotsin kieli, joka pakotetaan kaikille kurkusta alas vaikka väkisin "historiallaisista syistä". Miksi ei pakolla saamea ja venäjää, historiallisista syistä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:12"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:08"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:46"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:44"] [quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:40"]ruotsin kieli oli ennen suomea. eiköhän ne nimet ole käännetty ruotsista suomeen [/quote] Itse asiassa ei. Suomen kieli oli Suomessa ennen ruotsia. Toki jotkut paikannimet ovat alunperin ruotsinkielisiä. [/quote] Suurin osa nykyistä Ruotsin aluettakin oli aiemmin suomen kielen vanhempien muotojen puhujien asuttamaa. Germaaninen kieli tuli vasta myöhemmin etelästä. [/quote] Ja Suomi oli saamelaisten asuttamaa ennen kuin jostain Volgan mutkasta tai jostain Venäjältä tulivat nämä kantasuomalaiset ja ajoivat saamelaiset pohjoiseen pikkuhiljaa.;) [/quote] Ilmeisesti näin. Mutta tämä ei poista sitä faktaa, että Suomessa suomi oli ennen ruotsia. Todella usein kuulee surujen argumentoivan päinvastaista.

[/quote]

Esim. Oulu on saamenkielistä alkuperää. Miksi tämäkin on pitänyt pakkoruotsittaa "uleåborgiksi" ??

Vierailija
30/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:12"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:08"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:46"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:44"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:40"]ruotsin kieli oli ennen suomea. eiköhän ne nimet ole käännetty ruotsista suomeen [/quote] Itse asiassa ei. Suomen kieli oli Suomessa ennen ruotsia. Toki jotkut paikannimet ovat alunperin ruotsinkielisiä.

[/quote]

Suurin osa nykyistä Ruotsin aluettakin oli aiemmin suomen kielen vanhempien muotojen puhujien asuttamaa. Germaaninen kieli tuli vasta myöhemmin etelästä.
[/quote]

Ja Suomi oli saamelaisten asuttamaa ennen kuin jostain Volgan mutkasta tai jostain Venäjältä tulivat nämä kantasuomalaiset ja ajoivat saamelaiset pohjoiseen pikkuhiljaa.;)
[/quote]
Ilmeisesti näin. Mutta tämä ei poista sitä faktaa, että Suomessa suomi oli ennen ruotsia. Todella usein kuulee surujen argumentoivan päinvastaista.
[/quote]

Joo mutta sitten täällä pitäis olla enemmän kunnissa saameksi tiekylttejä yms., kun kerta saamelaiset ovat Suomen alkuperäiskansa.;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:25"]

Asematunnelissa lukee allekkain:

METRO (suomea)

METRO (ruotsia)

 

Järjen käyttö on kielletty, jos asia liittyy kielipolitiikkaan.

[/quote]

 

Ehdotan, että huomioimme maahanmuuttajaväestömme ja turistit paremmin ja lisäämme heitä varten alle kolmannen METRO-tekstin englanniksi. 

Vierailija
32/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:24"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:12"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:08"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:46"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:44"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:40"]ruotsin kieli oli ennen suomea. eiköhän ne nimet ole käännetty ruotsista suomeen [/quote] Itse asiassa ei. Suomen kieli oli Suomessa ennen ruotsia. Toki jotkut paikannimet ovat alunperin ruotsinkielisiä.

[/quote]

Suurin osa nykyistä Ruotsin aluettakin oli aiemmin suomen kielen vanhempien muotojen puhujien asuttamaa. Germaaninen kieli tuli vasta myöhemmin etelästä.
[/quote]

Ja Suomi oli saamelaisten asuttamaa ennen kuin jostain Volgan mutkasta tai jostain Venäjältä tulivat nämä kantasuomalaiset ja ajoivat saamelaiset pohjoiseen pikkuhiljaa.;)
[/quote]
Ilmeisesti näin. Mutta tämä ei poista sitä faktaa, että Suomessa suomi oli ennen ruotsia. Todella usein kuulee surujen argumentoivan päinvastaista.
[/quote]

Joo mutta sitten täällä pitäis olla enemmän kunnissa saameksi tiekylttejä yms., kun kerta saamelaiset ovat Suomen alkuperäiskansa.;)
[/quote]
Eihän katukylttejä alkuperäiskansoille tehdä, vaan niille ihmisryhmille, joita on määrällisesti eniten. Suomen puhutuimmat kielet ovat suomi, suomi ja suomi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:30"]

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:24"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:12"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 01:08"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:46"][quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:44"] [quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 00:40"]ruotsin kieli oli ennen suomea. eiköhän ne nimet ole käännetty ruotsista suomeen [/quote] Itse asiassa ei. Suomen kieli oli Suomessa ennen ruotsia. Toki jotkut paikannimet ovat alunperin ruotsinkielisiä. [/quote] Suurin osa nykyistä Ruotsin aluettakin oli aiemmin suomen kielen vanhempien muotojen puhujien asuttamaa. Germaaninen kieli tuli vasta myöhemmin etelästä. [/quote] Ja Suomi oli saamelaisten asuttamaa ennen kuin jostain Volgan mutkasta tai jostain Venäjältä tulivat nämä kantasuomalaiset ja ajoivat saamelaiset pohjoiseen pikkuhiljaa.;) [/quote] Ilmeisesti näin. Mutta tämä ei poista sitä faktaa, että Suomessa suomi oli ennen ruotsia. Todella usein kuulee surujen argumentoivan päinvastaista. [/quote] Joo mutta sitten täällä pitäis olla enemmän kunnissa saameksi tiekylttejä yms., kun kerta saamelaiset ovat Suomen alkuperäiskansa.;) [/quote] Eihän katukylttejä alkuperäiskansoille tehdä, vaan niille ihmisryhmille, joita on määrällisesti eniten. Suomen puhutuimmat kielet ovat suomi, suomi ja suomi.

[/quote]

tai ehkä suomi somali ja viro

Vierailija
34/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grillen pårkkanat! Kippis och skål!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitäisi tulla samanlainen vähemmistölaki kuin Ruotsissa eli vain tietyissä kunnissa palvelut tulee saada ruotsiksi. Tosin tässä tulee se ongelma että suomenkielistä työvoimaa ei ole helppo saada kun suomea ei ole pakko opiskella (tosin kielen asema on nousussa Ruotsissa)

Vierailija
36/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kieli on hieno ja kummallinen kieli, ja jokainen joka hallitsee sitä tulisi olla ylpeä, koska vain noin viisi miljoona ihmistä maailmassa taitaa Suomen kielen. Ruotsinkielisiä Suomessa on noin Islannin valtion verran, ja näille rannikkoasukkaille ruotsinkieli on elintärkeä äidinkieli samalla lailla kuin suomen kieli suomalaisille.
Miltä tuntuisi jos Venäjä liittäisi Suomen Venäjään ja alettaisiin puhua suomen kielestä samaan sävyyn kuin nyt suomalaiset nyt puhuvat ruotsin kielestä; muuttakaa Uraalille mistä olette alunperinkin kotoisin, jne. te olette pieni säälittävä vähemmistö.
Näin yritettiin kukistaa esim eestin kielen, onneksi ei onnistuttu.

Vierailija
37/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käykää opintomatkalla esim Sveitsissä tai Kanadassa. Voisitte oppia paljon miten eri kieliryhmät mahtuvat samaan maahan, ja rikastuttavat toistensa kulttuurit.

Vierailija
38/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sekun luin "kaksmielisyys"

Vierailija
39/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 05:13"]Suomen kieli on hieno ja kummallinen kieli, ja jokainen joka hallitsee sitä tulisi olla ylpeä, koska vain noin viisi miljoona ihmistä maailmassa taitaa Suomen kielen. Ruotsinkielisiä Suomessa on noin Islannin valtion verran, ja näille rannikkoasukkaille ruotsinkieli on elintärkeä äidinkieli samalla lailla kuin suomen kieli suomalaisille.
Miltä tuntuisi jos Venäjä liittäisi Suomen Venäjään ja alettaisiin puhua suomen kielestä samaan sävyyn kuin nyt suomalaiset nyt puhuvat ruotsin kielestä; muuttakaa Uraalille mistä olette alunperinkin kotoisin, jne. te olette pieni säälittävä vähemmistö.
Näin yritettiin kukistaa esim eestin kielen, onneksi ei onnistuttu.
[/quote]tämä oli hyvä esimerkki Suomen kielipolitiikan järjettömyydestä. Ajatelkaapa tosiaan josSuomi olisi osa Venäjää, niin olettaisimmeko, että kaikkien venäläisten pitäisi lukea pakkosuomea ja kaikilta virkamiehiltä vaadittaisiin suomen osaamista. Vai pitäisimmekö kohtuullisena sitä, että saisimme palvelua suomeksi sillä alueella, jossa aidosti on suomenkielisiä.

Vierailija
40/44 |
20.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="20.06.2015 klo 05:31"]

Käykää opintomatkalla esim Sveitsissä tai Kanadassa. Voisitte oppia paljon miten eri kieliryhmät mahtuvat samaan maahan, ja rikastuttavat toistensa kulttuurit.

[/quote]

Näissä maissa kielisyys menee osavaltioittain, eli mielellään otettaisiin sieltä mallia. Suomenkielisessä osassa Suomea ei siis olisi mitään ruotsin kieleen liittyviä velvoitteita, ei pakkoruotsia tms.