Liekö petti
Mieheni tuli juuri kotiin baarista. Minä makaan täällä sängyssä. On nälkä. Mies väittää että oli kivaa KAVEREIDEN kanssa. Paskat. Jonkin naisen kanssa vaihtanut sylkeä. Sen vaan vaistoaa.
On niin iloinen. Liekö petti?
Kommentit (30)
[quote author="Vierailija" time="19.06.2015 klo 16:54"]Liekö 23 tosissaan?
[/quote]
on se, kuten me kaikki av:llä.
[quote author="Vierailija" time="19.06.2015 klo 16:45"]
Liekö on ns. runollista kieltä/puhekieltä/lyhennys/murretta/slangia mutta EI oikein.
Lienee on potentiaalin 3.persoona eikä siihen perään voi liittää verbiä imperfektissä ihan siksi, että lienee on olla-verbin potentiaalimuoto. Lieneekö hän pettänyt = onko hän ehkä pettänyt. Liekö petti = onko ehkä petti
Potentiaalimuoto sanasta pettää on pettäneekö hän = pettääkö hän ehkä. Potentiaalissa ei voi ilmaista imperfektiä eikä pluskvamperfektiä mutta siis preesens ja perfekti onnistuu.
Ap siis tarkoitti sanoa lieneekö hän pettänyt ja puhekielellä liekö pettänyt mutta jälkimmäinen kuulostaa omaan korvaani aivan järkyttävältä. Olisipa ihanaa, jos täällä opittaisiin, että tuo lienee on olla-verbi eikä yritettäisi työntää niitä verbejä siihen perään. Pahin näkemäni on ollut lienee olla. Siis toisin sanoen on ehkä olla.
Potentiaali muissa verbeissä on yleisimmin ne-tavu eli esim. hän pettänee minua tai minä unohtanen hänet parissa viikossa. Tosin l, r ja s muodostavat poikkeuksen eli tullee sade, hän surree koko vuoden ja sade pessee ikkunat puhtaaksi.
[/quote]
Mm. Kotimaisen kirjallisuuden keskuksen Kotuksen blogissa taiteilijaprofessori, kääntäjä Kersti Juva käyttää lyhyttä liekö -muotoa. AV:n oma kielioppispesialisti yllä näyttää olevan eri mieltä.
[quote author="Vierailija" time="19.06.2015 klo 16:45"]
Liekö on ns. runollista kieltä/puhekieltä/lyhennys/murretta/slangia mutta EI oikein.
Lienee on potentiaalin 3.persoona eikä siihen perään voi liittää verbiä imperfektissä ihan siksi, että lienee on olla-verbin potentiaalimuoto. Lieneekö hän pettänyt = onko hän ehkä pettänyt. Liekö petti = onko ehkä petti
Potentiaalimuoto sanasta pettää on pettäneekö hän = pettääkö hän ehkä. Potentiaalissa ei voi ilmaista imperfektiä eikä pluskvamperfektiä mutta siis preesens ja perfekti onnistuu.
Ap siis tarkoitti sanoa lieneekö hän pettänyt ja puhekielellä liekö pettänyt mutta jälkimmäinen kuulostaa omaan korvaani aivan järkyttävältä. Olisipa ihanaa, jos täällä opittaisiin, että tuo lienee on olla-verbi eikä yritettäisi työntää niitä verbejä siihen perään. Pahin näkemäni on ollut lienee olla. Siis toisin sanoen on ehkä olla.
Potentiaali muissa verbeissä on yleisimmin ne-tavu eli esim. hän pettänee minua tai minä unohtanen hänet parissa viikossa. Tosin l, r ja s muodostavat poikkeuksen eli tullee sade, hän surree koko vuoden ja sade pessee ikkunat puhtaaksi.
[/quote]
Joo ei.
"Lie ollut, mennyt, tehnyt, pettänyt" on aivan oikeaa suomea. Ja siitä kysymysmuoto liekö.
"Lienee" on kyllä myös ihan oikea muoto, mutta kömpelömpi ja jäykempi. Ja harvemmin käytetty.
[quote author="Vierailija" time="19.06.2015 klo 17:53"]
[quote author="Vierailija" time="19.06.2015 klo 16:45"]
Liekö on ns. runollista kieltä/puhekieltä/lyhennys/murretta/slangia mutta EI oikein.
Lienee on potentiaalin 3.persoona eikä siihen perään voi liittää verbiä imperfektissä ihan siksi, että lienee on olla-verbin potentiaalimuoto. Lieneekö hän pettänyt = onko hän ehkä pettänyt. Liekö petti = onko ehkä petti
Potentiaalimuoto sanasta pettää on pettäneekö hän = pettääkö hän ehkä. Potentiaalissa ei voi ilmaista imperfektiä eikä pluskvamperfektiä mutta siis preesens ja perfekti onnistuu.
Ap siis tarkoitti sanoa lieneekö hän pettänyt ja puhekielellä liekö pettänyt mutta jälkimmäinen kuulostaa omaan korvaani aivan järkyttävältä. Olisipa ihanaa, jos täällä opittaisiin, että tuo lienee on olla-verbi eikä yritettäisi työntää niitä verbejä siihen perään. Pahin näkemäni on ollut lienee olla. Siis toisin sanoen on ehkä olla.
Potentiaali muissa verbeissä on yleisimmin ne-tavu eli esim. hän pettänee minua tai minä unohtanen hänet parissa viikossa. Tosin l, r ja s muodostavat poikkeuksen eli tullee sade, hän surree koko vuoden ja sade pessee ikkunat puhtaaksi.
[/quote]
Joo ei.
"Lie ollut, mennyt, tehnyt, pettänyt" on aivan oikeaa suomea. Ja siitä kysymysmuoto liekö.
"Lienee" on kyllä myös ihan oikea muoto, mutta kömpelömpi ja jäykempi. Ja harvemmin käytetty.
[/quote]
Jäykkä, vähän kömpelö ja harvemmin käytetty on minusta just hyvä.
Liekö on ns. runollista kieltä/puhekieltä/lyhennys/murretta/slangia mutta EI oikein.
Lienee on potentiaalin 3.persoona eikä siihen perään voi liittää verbiä imperfektissä ihan siksi, että lienee on olla-verbin potentiaalimuoto. Lieneekö hän pettänyt = onko hän ehkä pettänyt. Liekö petti = onko ehkä petti
Potentiaalimuoto sanasta pettää on pettäneekö hän = pettääkö hän ehkä. Potentiaalissa ei voi ilmaista imperfektiä eikä pluskvamperfektiä mutta siis preesens ja perfekti onnistuu.
Ap siis tarkoitti sanoa lieneekö hän pettänyt ja puhekielellä liekö pettänyt mutta jälkimmäinen kuulostaa omaan korvaani aivan järkyttävältä. Olisipa ihanaa, jos täällä opittaisiin, että tuo lienee on olla-verbi eikä yritettäisi työntää niitä verbejä siihen perään. Pahin näkemäni on ollut lienee olla. Siis toisin sanoen on ehkä olla.
Potentiaali muissa verbeissä on yleisimmin ne-tavu eli esim. hän pettänee minua tai minä unohtanen hänet parissa viikossa. Tosin l, r ja s muodostavat poikkeuksen eli tullee sade, hän surree koko vuoden ja sade pessee ikkunat puhtaaksi.
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="19.06.2015 klo 07:58"]
Hauska nimi tuo Lie.
Mä taas ajattelin, että tuo Petti on sen pettäjäkaverin mahdollinen nimi.
"Liekö ollut Petti, jonka kanssa vaihtoi sylkeä"
Joo, ihan tuli minullekin Betty mieleen. Tosin suomalaisittain ja muutenkin väärin kirjoitettuna.
Jättipetti otti ja lähti