Oletko tarvinnut työssäsi ruotsin kieltä ja osaatko ruotsia ylipäätään?
Kommentit (44)
Asiakaspalvelutöissä oli pakko puhua tankeroruotsia. Sen jälkeen en ole tarvinnut. Eihän sitä ylemmissä töissä tarvitsekaan, pakko käyttää ruotsinkielistä tekemässä ruotsinkieliset asiat.
Olen ollut julkishallinnossa töissä koko ikäni, nyt jo eläkkeellä. En ole koskaan tarvinnut ruotsia.
Aikoinaan kun kierteli eurooppaa, huomasi, että tapaili ensin puhetta ruotsiksi. Eli se kouluopetuksessa oli parempaa kuin englanti. Mukavaa ollut se, kun joskus käynyt Tukholmassa, kieli edes jollain tasolla tuttu. Olen myös miettinyt muuttavani Ruotsiin, mutta kielitaito kaipaisi kohennusta.
Kaiken kaikkiaan minulle pääkaupunkiseudulla asuneelle ruotsin kielen oppi on ollut täysin turhaa. Parempi, jos sekin satsaus olisi mennyt englannin kieleen!
Globaalissa yrityksessä asiantuntijana ja ruotsia ei ole tarvinnut. Itse asiassa 25v työuran aikana EN OLE KOSKAAN tarvinnut ruotsia. Saksasta olisi ollut hyötyä ja espanjaa haluaisin osata muista syistä.
Juu, nuorena kirjoittelin paperikoneen lähetyslistoja Stora Kopparbergille. Sanakirja oli kovassa käytössä. Osaan kyllä muuten ruotsia suht hyvin.
Täysin turha kieli Suomessa. Ruåtsi kun on vasta sijalla 7 ULKOmaisten kielien listalla
Opin ruotsia koulussa. Olen tarvinnut sitä paljon, eli ruotsin kielen taito on kehittynyt. Nuorena asuin ruotsia puhuvan rouvan alivuokralaisena, sitten seurustelin ensin suomenruotsalaisen ja sitten ruotsalaisen miehen kanssa. Töissä olen tarvinnut ruotsia muutaman kerran viikossa. Pikkuveljeni vaimo on suomenrotsalainen ja puhun veljen anopin kanssa ruotsia.
Kyllä olen tarvinnut, olen töissä pääkaupunkiseudulle suuressa yrityksessä, jonka virallinen kieli on ruotsi ja suomenruotsalaisia työntekijöitä on paljon. Olen kotoisin umpisuomenkieliseltä paikkakunnalta.
Olen tarvinnut kuten myös saksaa, englantia ja toisinaan ranskaakin. Ruotsia, saksaa ja englantia osaan hyvin, ranskaa en kovin kummoisesti, mutta joskus sitäkin on pakko yrittää. Lisäksi olen opiskellut venäjän ja espanjan alkee, mutta niille ei ole työelämässä tullut käyttöä. Espanjan opiskelu kuitenkin edellen jatkuu, kyllä siitäkin varmaan joskus on iloa.
Kävin nuorena hankkimassa n. 4v työkokemusta Ruotsista. Kielitaidon lähtötaso oli peruskoulun antama määrä. Olen palattuani voinut hyödyntää reissussa oppimaani kieltä aiemmissa työpaikoissani, nykyisessä en valitettavasti tarvitse, siksi luenkin vapaa-ajalla ruotsalaisia lehtä tai joskus kirjoja taidon säilyttääkseni. Telkkarista on mukavaa seurata välillä vaikka uutiset ruotsiksi.
Jag tror att...
No jaa, en osaa. Tai jos joutuisin jatkuvasti kangerrellen ruotsilla jotain sönköttään, niin saattaisi olla että ottaisin itseäni niskasta kiinni ja ainakin jonkin verran kertaisin, jolloin saattaisi perusjutut kyllä palautua mieleen. Eli perusjuttuja kyllä pystyis...
Spesiaalit ei.
Vähän kyllä ahvenanmaalaisille yritysasiakkaille. Asiakaspalvelua. Mielestäni en osaa ruotsia, mutta jotenkin saan silti selvää ja tilanteet aina hoituu. Vissiin vaan helppo kieli, että voi improvisoida :D
Jonkin verran tarvitsen. En kovin usein. Osaan kyllä, se on mun äidinkieli.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä olen tarvinnut, olen töissä pääkaupunkiseudulle suuressa yrityksessä, jonka virallinen kieli on ruotsi ja suomenruotsalaisia työntekijöitä on paljon. Olen kotoisin umpisuomenkieliseltä paikkakunnalta.
Suomenruotsalaiset pesiytyvät monesti samoihin firmoihin. Eivät välttämättä edes palkkaa suomenkielisiä tai suomenkielisellä sukunimellä varustettuja. Ruotsalaiset eivät itsekään ymmärrä koko pakkoruotsiajatusta ja nauravat sille. Aina kun tulee puhe pakkoruotsista, niin kiihkomielisempien suomenruotsalaisten vasta-argumentit ovat kuin RKP:n käsikirjasta. Jopa itse Nils Torvards ehdotti yli 10 vuotta sitten pakkoruotsista luopumista. Omat laittoivat Nilssin ruotuun kun moisia päästeli suustaan eikä tainnut siksi enää kelvata ehdolle puolueen riveissä.
En ole tarvinnut, vaikka asun kaksikielisellä paikkakunnalla.
Koulussa Laurin ruotsia kolmannesta luokasta eteenpäin, kirjoitin pitkän ruotsin ja yliopiston virkamiesruotsi päälle. Tarve työelämässä: alle viisi kertaa.
Kyllä sitä ruotsia on työelämässä tarvinnut. Lisäksi siitä on ollut hyötyä vapaa-ajalla. Kouluruotsi on ollut pahasti ruosteessa mutta kuuntelen ja luen sitä suhteellisen sujuvasti. Puheen tuottaminen on hankalampaa, kun tuntuu, että sanavarasto on todella suppea.
Joo ja vielä osana skandinaaviska-kaaosta. Onneksi islantilaiset ovat lopettaneet islannin puhumisen noissa piireissä.
Vierailija kirjoitti:
Mielestäni Suomen pitäisi olla oikeasti kaksikielinen siten, että kaikissa kaupungeissa olisi teiden nimet molemmilla kielillä ja niin edelleen. Ruotsia kuulisi katukuvassa koko ajan ja harrastukset olisivat kaksikielisiä.
Ja miljardien lisäkulut muutaman prosentin kielipuolen väestönosan takia? Miksei sitten myös venäjäksi, enempi venäjän kielisiä täällä taitaa olla ku ruotsin.
Lukion jälkeen osasin hyvin ruotsia ja puhuin sitä silloisen poikaystäväni sukulaisten kanssa. Vuosien varrella taito on ruostunut. Työskentelen julkishallinnossa ja muutaman kerran vuodessa olisi tarvetta ruotsille. Olen onneksi selviytynyt tilanteista suomella ja englannilla. Ei kielitaito pysy yllä, kun ruotsia niin harvoin tarvitsee. Ei ole myöskään kiinnostunusta alkaa petrata sitä. 58
En osaa, enkä ole tarvinnut, mutta jos hakisin asiakaspalvelutyöhön täytyisi opetella jotain fraaseja.