Sipilä ja Soini eivät nöyristele ruotsinkielisiä toimittajia!
Hienoa, että vastaavat kysymyksiin suomeksi. Eihän haastateltavan tehtävä ole puhua haastattelijan kieltä vaan toisinpäin!
Kommentit (22)
Stubb puolestaan tais vastata jopa suomenkielisiin kysymyksiin lopussa ruotsiksi jotta hurritoimittajatkin ois varmasti ymmärtäneet... Ihan paskaa.
Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun. Niin kuin hiihtokisojen jälkeen suomalainen toimittaja kysyi norjalaiselta Petter Northugilta, että käykö jos kysymykset esitetään ruotsiksi.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"]
Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun.
[/quote]
Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:56"]Osaako ne sitten ruotsia?
[/quote]
Niinpä. Ei se ole mikään poliittinen viesti, jos ei vaan osaa...
Onhan se nyt aika outoa käytöstä, kun tiedotustilaisuus on suomenkielinen, niin pitää sinne sitten tuputtaa sitä ruotsia väkisin. Kuitenkin toimittajat osaavat suomea, eli kyseessä on ihan puhdas kiusanteko.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:27"]Onhan se nyt aika outoa käytöstä, kun tiedotustilaisuus on suomenkielinen, niin pitää sinne sitten tuputtaa sitä ruotsia väkisin. Kuitenkin toimittajat osaavat suomea, eli kyseessä on ihan puhdas kiusanteko.
[/quote]
Jos tekee juttua ruotsinkieliseen lähetykseen niin on ihan tavallista valtiojohdon antaa haastattelu toisella kotimaisella ettei tarvitse tekstittää. Säästyy verorahojakin.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:28"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:27"]Onhan se nyt aika outoa käytöstä, kun tiedotustilaisuus on suomenkielinen, niin pitää sinne sitten tuputtaa sitä ruotsia väkisin. Kuitenkin toimittajat osaavat suomea, eli kyseessä on ihan puhdas kiusanteko. [/quote] Jos tekee juttua ruotsinkieliseen lähetykseen niin on ihan tavallista valtiojohdon antaa haastattelu toisella kotimaisella ettei tarvitse tekstittää. Säästyy verorahojakin.
[/quote]
Se oli suomenkielinen yhteinen tiedotustilaisuus, ei ruotsinkielisille suunnattu lähetys.
Eikös kaikilla ole oikeus käyttää omaa äidinkieltään omassa maassaan?
Harva ei-suomenruotsalainen politiikko osaa puhua ruotsia muuten kuin paperista. Voisi lopettaa tuon ihmisten kiusaamisen jo. Suomessa käytetään yhteisenä kielenä suomea.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:31"]
Eikös kaikilla ole oikeus käyttää omaa äidinkieltään omassa maassaan?
[/quote]
Hyvät tavat ja kohtelias käytös edellyttää, että käytetään tilaisuuden kieltä eli tässä tapauksessa suomea.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:18"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"]
Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun.
[/quote]
Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa.
[/quote]
Mikäs helvetin yleiskieli se englanti Suomessa on? Että kaikki puhuttaisiin täällä keskenämme jotain rallienglantia, kun ei muutakaan enää osata? Tääkö nyt on sitä persujen kielipolitiikkaa? Eipä sinänsä yllättävää, ei heidän kannattajillaan kovin usein suomikaan tunnu olevan hallussa.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:42"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:18"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"]
Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun.
[/quote]
Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa.
[/quote]
Mikäs helvetin yleiskieli se englanti Suomessa on? Että kaikki puhuttaisiin täällä keskenämme jotain rallienglantia, kun ei muutakaan enää osata? Tääkö nyt on sitä persujen kielipolitiikkaa? Eipä sinänsä yllättävää, ei heidän kannattajillaan kovin usein suomikaan tunnu olevan hallussa.
[/quote]
Jos Suomessa ei yhteisenä kielenä suju suomi, niin silloin yleensä käytetään englantia. Oliko tämä sinulle uusikin tieto?
Hyvä! RKP ja suomalaisten orjien seläknahoista viime vuosisadoilla otetut säätiörahat vittuun ja Suomi vapaaksi hurrien hirmuvallasta vihdoinkin!
Jos ruotsinkielisten asemaa tehdään huonommaksi voi Ruotsi tulla puolustamaan meitä rajan yli. Siinä on Suomijuntit sitten ihmessään.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:44"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:42"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:18"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"]
Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun.
[/quote]
Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa.
[/quote]
Mikäs helvetin yleiskieli se englanti Suomessa on? Että kaikki puhuttaisiin täällä keskenämme jotain rallienglantia, kun ei muutakaan enää osata? Tääkö nyt on sitä persujen kielipolitiikkaa? Eipä sinänsä yllättävää, ei heidän kannattajillaan kovin usein suomikaan tunnu olevan hallussa.
[/quote]
Jos Suomessa ei yhteisenä kielenä suju suomi, niin silloin yleensä käytetään englantia. Oliko tämä sinulle uusikin tieto?
[/quote]
No todellakin on uusi "tieto". :D Mistä lähtien englanti on ollut virallinen kieli Suomessa? Sitä paitsi, jos vastapuoli ei osaa suomea, voin puhua hänen kanssaan ranskaa, saksaa tai jopa sitä ruotsia. Ei ole mikään pakko vääntää sitä persulle rakasta broken englishiä, jos ei se ole vastapuolenkaan vahvin kieli.
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:44"][quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:42"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:18"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"]
Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun.
[/quote]
Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa.
[/quote]
Mikäs helvetin yleiskieli se englanti Suomessa on? Että kaikki puhuttaisiin täällä keskenämme jotain rallienglantia, kun ei muutakaan enää osata? Tääkö nyt on sitä persujen kielipolitiikkaa? Eipä sinänsä yllättävää, ei heidän kannattajillaan kovin usein suomikaan tunnu olevan hallussa.
[/quote]
Jos Suomessa ei yhteisenä kielenä suju suomi, niin silloin yleensä käytetään englantia. Oliko tämä sinulle uusikin tieto?
[/quote]
Voi jeesus, varsinaista persulogiikkaa, tieto suoraan peräkammarista. Mitään muuta kieltä ei voi osata kuin suomea ja "englantia". Missä tällainen sääntö on?
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:51"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:44"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:42"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 17:18"]
[quote author="Vierailija" time="12.05.2015 klo 16:58"]
Toimittajan olisi ehkä kohteliasta kysyä, että millä kielellä haastateltava haluaa haastattelun.
[/quote]
Niinpä. Mutta nämä ovat niin röyhkeitä nämä ruotsinkieliset toimittajat. Ei haastattelu ole oikea paikka tehdä kielipolitiikkaa. Haastateltavaa haastatellaan lähtökohtaisesti hänen äidinkielellään, tai jos toimittaja ei sitä osaa, englannilla, joka on yleiskieli. Muista kielistä pitää erikseen sopia. TV-lähetyksiä yms. varten haastattelut sitten voidaan tekstittää mille kielelle tahansa.
[/quote]
Mikäs helvetin yleiskieli se englanti Suomessa on? Että kaikki puhuttaisiin täällä keskenämme jotain rallienglantia, kun ei muutakaan enää osata? Tääkö nyt on sitä persujen kielipolitiikkaa? Eipä sinänsä yllättävää, ei heidän kannattajillaan kovin usein suomikaan tunnu olevan hallussa.
[/quote]
Jos Suomessa ei yhteisenä kielenä suju suomi, niin silloin yleensä käytetään englantia. Oliko tämä sinulle uusikin tieto?
[/quote]
No todellakin on uusi "tieto". :D Mistä lähtien englanti on ollut virallinen kieli Suomessa? Sitä paitsi, jos vastapuoli ei osaa suomea, voin puhua hänen kanssaan ranskaa, saksaa tai jopa sitä ruotsia. Ei ole mikään pakko vääntää sitä persulle rakasta broken englishiä, jos ei se ole vastapuolenkaan vahvin kieli.
[/quote]
Tässä tapauksessa parhaiten osattu yhteinen kieli olisi ollut suomi, joten toimittajalta aika moka.
Ruotsinkielisten parhaita tapoja osoittaa ylemmyydentuntoaan ja erikoisasemaansa on tähän saakka ollut juuri tuo ruotsin käyttäminen tilanteissa, joissa sitä ei ole välttämätöntä eikä edes käytännöllistä käyttää. Tähän saakka.