Mieheni vaimo -sarja
Vaikuttaa tosi hyvältä! https://yle.fi/aihe/artikkeli/2020/04/22/yksi-mies-kaksi-leskea-mieheni…
Onkohan tuo tosiaan ennen koronaa kuvattu ku noin vanha tuo artikkeli alunperin. Miksihän ei oo aiemmin julkastu.
Kommentit (765)
Vierailija kirjoitti:
Muutenkin ihmettelin että miten tuo virolainen tuli sairaalaan..Ahti sitten antanut näköjään luvan että voi ilmoittaa molemmille naisille jos jotain hänelle tapahtuu..
EHIC-kortissa molempien yhteystiedot?
Tämä oli siitä(kin) hieno sarja, että tosiaan kaikkea ei selitetty auki, vaan annettiin katsojan myös oivaltaa asioita ja tulkita niitä omista lähtökohdistaan. Minulle tämä sarja siis kolahti ja elin tunteita mukana. Loistavat näyttelijät.
Sen kyllä huomaa tässä keskustelussakin, että on katsojia jotka näkevät ja kuulevat vain se mikä täsmällisesti sanotaan ja esitetään ja heille tämä näyttäytyi sitten tylsänä, huonona tms.
Vierailija kirjoitti:
Olisi se eronnut ja mennyt Vironaisen kaa naimisiin, jos siitä ois enemmän tykännyt!
Olisi saanut kenkää töistä? Mitä järkeä?
Vierailija kirjoitti:
Pitää varmaan katsoa sarja vähän myöhemmin uudelleen. Kun seuraa tätä keskustelua niin moni asia avautuu. Näköjään niin monet kiinnittävät huomiota erilaisiin asioihin. Joskus ekalla kerralla keskittyy muuhun.
Ehdottomasti samaa mieltä. Muutenkin tuntuu, että ensimmäisellä kierroksella ei koskaan pääse heti sarjaan sisään. Menee muutama jakso, että oppii missä nyt ollaan ja kuka tämä olikaan. Toisella kierroksella ehkä pystyy paremmin ymmärtämään asioita. Tämä on vähän sellainen sarja, että joko rakastaa tai inhoaa tosi paljon.
Ihme vääntöä jostain lillukanvarsista kuten tuo nettisivuhomma. Kun se oli itse asiassa käsikirjoitettu tosi aidosti sikäli, että en itsekään ole todellakaan mikään nettisivuwelho, mutta osaan luoda ihan hienojakin nettisivuja nimenomaan wordpressillä. Käsikirjoitusta oli hiottu ihan huolella, sen huomasi monista tällaisista yksityiskohdista.
Tämän sarjan voisikin katsoa uudelleen, kestää toisen katsomiskerran kyllä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirjoitetaanko nimi Evelin vai Evelyn, kun täällä näkyy montaa versiota?
Evelin on virolainen nimi - Evelyn ei ole.
Evelyn on virolainen nimi ja se äännetään Evelin. Virossa y ääntyy kuin i.
Englantilaista alkuperää, mutta nykyään nimiä on monessa maassa eikä välttämättä minkään oma. Evelin Laine oli kirjoitusasu sitä alunperin kysyneelle. Noin luki ihan lopputeksteissä...
Lydia Koidula äännetään Litia Koitula. Nimeen kirjoitettu ikinä ääntyvä y on nimenomaan runollisempi ja vanhanaikaisempi muoto ja suosittu jo kansallisrunoilija Koidulan aikana.
Huh olisipa kamalaa jos Suomessakin käytössä oleva nimi Lydia äännettäisiin täälläkin "Litia" eikä "Lyydia".
Maassa maan tavalla. Lyydia kuulostaa virolaisesta venäläiseltä tai saksalaiselta nimeltä.
Lähinnä ihmettelin miten Evelinillä oli tosta noin vaan verkkosivujen tunnukset.
Joku kyseli aiemmin tässä ketjussa että mikä tämän sarjan tarinan teema on kun ei ymmärtänyt. Minusta se on selkeästi poliittinen. On kaksi eri ikäistä naista kahdessa eri EU-valtiossa ja paljon velkaa. Mitä tapahtuu? Varakkaampi, vanhempi ja koulutetumpi naisista toimii epäitsekkäästi, antaa velan anteeksi lasten tulevaisuuden tähden ja elämä jatkuu Kulosaaren hulppeassa kommuunissa.
Vuosi sitten Tanskan taannoinen pääministeri Poul Nyrup Rasmussen totesi että EU on sosialistinen liitto. Sarja Mieheni vaimo kuvastaa tätä prosessia ja varsinkin tulevaa, jossa suhde eri valtioiden välillä on enemmän taloudellinen.
Sarjan käsikirjoittaja Juuli Niemi ja ohjaaja Onari Niemi. Ovat sisaruksia keskenään.
Vierailija kirjoitti:
Joku kyseli aiemmin tässä ketjussa että mikä tämän sarjan tarinan teema on kun ei ymmärtänyt. Minusta se on selkeästi poliittinen. On kaksi eri ikäistä naista kahdessa eri EU-valtiossa ja paljon velkaa. Mitä tapahtuu? Varakkaampi, vanhempi ja koulutetumpi naisista toimii epäitsekkäästi, antaa velan anteeksi lasten tulevaisuuden tähden ja elämä jatkuu Kulosaaren hulppeassa kommuunissa.
Vuosi sitten Tanskan taannoinen pääministeri Poul Nyrup Rasmussen totesi että EU on sosialistinen liitto. Sarja Mieheni vaimo kuvastaa tätä prosessia ja varsinkin tulevaa, jossa suhde eri valtioiden välillä on enemmän taloudellinen.
Sarjan käsikirjoittaja Juuli Niemi ja ohjaaja Onari Niemi. Ovat sisaruksia keskenään.
Kiinnostava tulkinta.
Eli Ahti on EU. Pettävä psykopaatti.
Perinteitä kunnioittaen sanon, että suomalainen näyttelijätyö on notkeaa kuin metrinen koivuhalko. Ei niin, etteikö meillä olisi omintakeisia, originelleja näyttelijöitä mutta heitä ei voi ohjata jonkin ohjaajaoppikirjan menetelmien mukaan, tässä pätee sanonta; "Ei kannettu vesi kaivossa pysy". Meillähän oli vuosikymmenet sitten oma televisioteatteri, joka oli laadukas ja ammattitaitoinen laitos. Sitten se ajettiin alas ja sen jälkeen ei televisiosta ole nähty laadukasta kotimaista tuotantoa missään muodossa. En enää viitsi vaivautua kotimaisen vuoksi, Britanniasta, Japanista ja Ranskasta tulee joskus harvakseltaan jotain katsottavaa, muualta ei juuri mitään. Ennen lapset opetettiin kriittisiksi kulttuurin kuluttajiksi ja näin hömppä ei saanut sijaa mutta nyt on toisin. Näin se on.
Olipa hieno sarja. Toki parannettavaakin jäi mutta varsin vähän. Hieno tunnelma, hyvät näyttelijät, upea musiikki ja äänimaailma, visuaalisesti kaunis. Jopa loppu oli osattu rakentaa oikein ja järkevästi. Tuli mieleen elokuva Arrival. Hieno käsittely anteeksiannon ja hyväksynnän teemalle.
Miten Longan hahmo oli niin pihalla firman asioista vaikka kyseessä oli hänen isänsä perustama yritys? Miksi hän ei ollut aiemmin osallistunut ja mihin hän oli ennen kuluttanut aikansa? Tätä ei sarjassa avattu. Olisin toivonut sarjalle sellaista päätöstä, että näytetään kuinka naiset yhdistävät voimansa ja nostavat yrityksen suosta menestykseen. Nyt loppu oli perinteinen suomalainen eli surumielinen.
Ihme juttu, että jaksatte jauhaa tätäkin. Eiväthän henkilöt muutenkaan puhuneet kirjakieltä, joten en pitäisi väärää taivutusmuotoa ihan hirveänä ongelmana. Ihmiset puhuvat usein kieliopillisesti väärinkin, että siinä mielessä ihan uskottavaa.[/quote]
Ahti-Ahtin on ihan oikein taivutettu, ei ole kieliopillisesti väärin.
Vierailija kirjoitti:
Miten Longan hahmo oli niin pihalla firman asioista vaikka kyseessä oli hänen isänsä perustama yritys? Miksi hän ei ollut aiemmin osallistunut ja mihin hän oli ennen kuluttanut aikansa? Tätä ei sarjassa avattu. Olisin toivonut sarjalle sellaista päätöstä, että näytetään kuinka naiset yhdistävät voimansa ja nostavat yrityksen suosta menestykseen. Nyt loppu oli perinteinen suomalainen eli surumielinen.
Millä tavalla surullinen? Mielestäni siinä oli selkeäsri toiveikas loppu. Molemmat naiset pääsivät pahimman angstin yli ja elämä jatkuu.
Vierailija kirjoitti:
Oli kyllä ihan pätevä netin käyttäjä, joten miksi ei ollut googlannut Ahtia ennemmin ? Ihan uskottavaa olisi ollut sekin, että avovaimo tiesi kuvion, mutta halusi pysyä piilossa.
Mielenkiinnosta kyselen, googlaatteko puolisoitanne usein? Tai edes alkuun. On ehkä nykyään tapana, kun suhdetta aloitellaan. Mutta minulle ei tulis mieleenkään omaani googlata, ainakaan ajatuksella, että jäisi kiinni jostain. Kun en siis epäile mistään.
Tuo sukupolvenvaihdos, mitä koskevan uutisen hän nyt googlasi, on tapahtunut ja uutisoitu ennen heidän tapaamistaan. Näin hyvin todennäköisesti siksi, että sen vuoksihan hän alkoi viettää aikaa Virossa. Uudelle kumppanillehan voi sanoa olleensa aiemmin suhteessa/naimisissa. Ei silloin tuollainen vanha uutinen sukupolvenvaihdoksesta ja vävylle siirtymisestä olisi herättänyt mitään epäilyksiä, sehän oli "vanha juttu".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääosien näyttelijöistä tää poika oli heikoin. Artikulaatio muutenkin kehnoa ja koska suomalaiset ei vaan osaa äänitysteknologiaa ollenkaan, niin tuohan varsinkin ton sällin puheen osalta olis pitänyt tekstittää koko ajan. Välillä oli taustapimputuskin niin lujalla että repliikit jäi alle. Mikä ihme siinä on, että Suomessa ei osata äänikäsittelyä? Eikö meillä ole oikeasti mitään pätevää koulutusta siihen hommaan tarjolla?
Juoni oli mielenkiintoinen, ajatuksia herättävä.
Kaikki nuorethan puhuvat tuolla tavalla. Korva ei ole vain harjaantunut pimputukseen hautautuvien nuorten artikulaatioon kuten on harjaantunut keski-ikäisten artikuloinnin arvailuun kymmenien vuosien harjoittelulla.
Nimenomaan äänityspuoli ansaitsee tässäkin risuja. Muuten ihan todentuntuinen ja mielenkiintoinen sarja. Näitä kaksiperheisiä on, muuta heistä ei kirjoiteta eikä puhuta.
Äänitys on kotimaisissa ohjelmissa heikkotasoista. Laitan melkein joka ohjelmaan tekstitykset päälle.
Vierailija kirjoitti:
Miten Longan hahmo oli niin pihalla firman asioista vaikka kyseessä oli hänen isänsä perustama yritys? Miksi hän ei ollut aiemmin osallistunut ja mihin hän oli ennen kuluttanut aikansa? Tätä ei sarjassa avattu. Olisin toivonut sarjalle sellaista päätöstä, että näytetään kuinka naiset yhdistävät voimansa ja nostavat yrityksen suosta menestykseen. Nyt loppu oli perinteinen suomalainen eli surumielinen.
No hän ei ollut ollut kiinnostunut isänsä perustamasta yrityksestä. Kaikki eivät kiinnostu aina samoista jutuista kuin vanhempansa. Tai sitten halusi keskittyä lapsenhoitoon - sarjassahan mainittiin hänen olleen kotiäitinä. Syy ei liene olennainen tämän sarjan tarinan kannalta. Ja mitä tulee tuohon toivomaasi erilaiseen lopetukseen - se olisi silloin ollut eri tarina. Tämä tarina ei kertonut yrityksen pelastamisesta. Miksi sinusta lopetus oli surumielinen? Minusta kaikkea muuta. Päähenkilö, eli juuri Pirjo Longan näyttelemä hahmo, vapautui miehen petoksen aiheuttamasta katkeruudesta ja pettymyksestä, ja pääsi kiinni omaan elämäänsä. Mitäs surumielistä siinä on? Myös nuoremman naisen kohdalla sama.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Musta tuntuu, että se Ahtin sanovat ne ketkä on virolaisia.
Ja se, että päähahmot oli erilaisia, niin so what? ei kaikilla ole samaa tyyppiä mistä tykkää ja Evlinhä sanoi, että se lapsi oli vahinko, joten sen takia varmaan se Ahti jäikin hänen luokseen, koska halusi aina toista lasta ja nyt sen sai.
Ja sen virolaisen naisen kanssa se talo oli keploteltu kummasti, että en tiedä pitikö enemmän suomivaimostaan vai virolaisesta.
Näin mäkin ajattelin ensimmäisen kerran, kun kuulin sanottavan "Ahtin", mutta se jatkui koko sarjan läpi ja myös täysin suomalaiset sanoivat "Ahtin".
Väärin se on silti. Se miten näyttelijät puhuvat, riippunee käsikirjoituksesta.
No ei mitään vaadi kun jollain kotisivukoneella tjs tekee webbi sivuja.
Vähän tuntee asiaa ja omaa silmää mikä vaikutta hyvältä.
Sehän tieti sen bioviskoosin ja ollu mainostoimistossa yhden kesän.
Yhtä hyvin olis voinu se nuori poika vääntää ne sivut, eikä kukaan olis ihmetelly.