Aalto-yliopistossa kandiohjelmatkin jo englanniksi, monet lukiotkin jo alkavat antaa opetusta vain englanniksi!
https://www.tekniikkatalous.fi/uutiset/kommentti-aalto-yliopiston-toimi…
Moni yliopiston aloittava, etenkin luonnontieteissä tippuu aluksi täysin kärryiltä kun tasohyppy on melkoinen. Tähän vielä vieras kieli niin opetuksen taso laskee. Vähemmällä aletaan päästää läpi ja se näkyy myöhemmin opinnoissa.
Kirjallisuus kuitenkin englanniksi joten kieli kyllä opitaan mutta kyllä suomalaisissa yliopistoissa pitää olla suomenkielistä opetusta. Käsitteellinen ajattelu on paljon syvempää ainakin aluksi omalla äidinkielellä, tulee tieteelliset ajattelun metodit äidinkielellä selvemmiksi.
Lukiot nyt lähdössä tähän suomenkielen väheksyntään mukaan.
Nykyään siis jos et ole kielellisesti lahjakas niin saat unohtaa korkeakoulutuksen. Ainakin luonnontieteissä laajan ymmärryksen saavuttaminen asioista vaatii kyllä melko hyvän kielitaidon ja aivan varmasti silloin suomalainen jää vähemmän ymmärtäväksi kuin natiivi. Samoin laskee väistämättä esseiden ja ilmaisun taso, emme ole natiiveja emmekä siis niin hyvin kykene ilmaisemaan.
Aivan hullu tapa laskea tasoa. Paljon parempi ymmärtää asia omalla kielellä ja suomalaisten puhua keskenään suomea, turha hukata energiaa liiaksi kielen oppimiseen, sen oppii kyllä tosiaan kirjallisuudesta.
Kommentit (13)
Kyllä kai lukiosta valmistuneen pitäisi osata jo ihan hyvin englantia.
Missä oli tuo lukiohuomautus? Onhan meillä ollut IB-lukioita jo pitkään.
Tämä on kansallinen häpeä!!! Oma kieli on eräs kansallisen identiteetin tärkeimpiä osatekijöitä.
- fennomaani-
Ja opetusta antavat suomalaiset opettajat, tönkköenglannillaan. Ketä palvelee?
Olen omien nuorieni opiskelua seurannut sivusta ja surrut nykyistä kehitystä. Suomalaiset joutuivat aikoinaan tappelemaan itselleen oikeuden opiskella omalla kielellään. Nyt siitä oikeudesta ollaan luopumassa vapaaehtoisesti. Usein vedotaan siihen, että mitään ei kannata julkaista suomeksi, mutta harvoin nuorten kandityöt tai gradut ovat niin ihmeellisiä, että niitä pitäisi englanniksi tehdä. Jos väitöskirjan tasolla halutaan toimkia engalnniksi, sen ymmärrän. Usein opiskelijoita on myös muualta ja osittain myös siksi opetuksessa käytetään paljon englantia, mutta on väärin toimia ulkomaalaisten opiskelijoiden ehdoilla omien opiskelijoiden kustannuksella.
Olen yliopistossa töissä ja ihan samaa mieltä. Kyllä pitäisi olla mahdollisuus opiskella ja opettaa myös omalla kielellä.
Ihan järkyttävä tämä meidän kielipoliitinen kaksoisstandardi:
Jokaista suomenruotsalaista kohti pakkoruotsitetaan 19 (YHDEKSÄNTOISTA) suomenkielistä palvelijaa, koska ruotsinkielisellä tulee olla oikeus elää täysin ruotsiksi ja saada kaikki palvelut ruotsiksi osaamatta lainkaan suomea.
Mutta suomenkielisellä ei sitten katsota olevan tätä oikeutta, vaan suomenkielistä koulutusta ollaan ajamassa alas.
Herää kysymys, miten voidaan perustella sitä, että Helsingissä on erikseen "suomenkielinen" ja "ruotsinkielinen" kauppatieteen opetus, vaikka molemmissa opetus on englanniksi?
Haiskahtaa kovasti siltä, että toisessa on hieman erilaiset pääsyrajat kuin toisessa ja tämä on syy siihen, että pidetään erillään, vaikka opetus on englanniksi.
Kehitys näkyy jo epikriisejä lukiessa.
Vielä n. 10v sitten latinankielisiä sanoja oli harvakseltaan, nyt lähes joka lause sisältää vieraskielisen termin, latinan lisäksi anglismeja.
Tähän on tultu. Kohta varmaan virastoissakin palvellaan englanniksi. Aikoinaan oli suuri saavutus kun tuli mahdolliseksi saada opetusta omalla kielellä ja nyt siitä halutaan itse luopua.
Aloittajan kielioppi on ainakin päin helv…
Kyllähän lääketieteellisessäkin opiskeltava materiaali on ollut paljolti englanninkielistä. Ja tämä jo yli 30 vuotta sitten.
Ja hallitukselle tärkeintä on yo-pakkoruotsin palauttaminen.