Selma, Salma, Saimi vai Saima?
Kommentit (25)
Selma tai Saimi. Salma on vähän keksityn oloinen.
1) Saimi 2) Selma 3) Saima 4) Salma (onko tämä edes nimi?)
Saima! Myös oman lapseni nimi. Vähän harvinaisempi. Selma kuulostaa liian mummolta, Salma levältä ja Saimi liian yleinen.
Italian kielessä salma = ruumis. Mutta niinhän monet nimet jossakin kielessä tarkoittavat jotain ei-niin-mukavaa. Selma ja Saimi ovat mielestäni noista vaihtoehdoista parhaat.
Mikään ei ole kaunis, tulee mieleen joku kassimummo tai hylje.
Salma kuukosta minusta vähän itämaiselta, Saimi näistä paras.
Saima. Saimista taas en ole koskaan pitänyt, vähän niinkuin Liisa = Liisi. Tai muut ii-väännökset. Saima on kaunis suomalainen nimi.
[quote author="Vierailija" time="04.03.2015 klo 12:22"]
Italian kielessä salma = ruumis. Mutta niinhän monet nimet jossakin kielessä tarkoittavat jotain ei-niin-mukavaa. Selma ja Saimi ovat mielestäni noista vaihtoehdoista parhaat.
[/quote]
Onko se italiaksi ruumis merkityksessä kalmo? Suomen kielen ruumishan voi olla joko keho (terve sielu terveessä ruumiissa) tai kalmo (ruumisauto).
Mun korvaan mikään noista ei ole kaunis nimi, jotenkin tunkkaisia kaikki.
[quote author="Vierailija" time="04.03.2015 klo 12:24"]Saima. Saimista taas en ole koskaan pitänyt, vähän niinkuin Liisa = Liisi. Tai muut ii-väännökset. Saima on kaunis suomalainen nimi.
[/quote] Joku Saimi-fanaatikko alapeukuttaa :)
Salme puuttuu, siinä vastaa kiva mummonimi
Selma! Ps. Tulkaapa tapaamaan meidän eloisaa ja iloista 5-vuotiasta Selmaa niin voi olla, ettei nimi vaikuta enää yhtään mummomaiselta tai tunkkaiselta. :)
Selma