Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Vihaan sitä kun suomenkieliset sanat korvataan englishilla!!

Vierailija
17.12.2014 |

Arrrg... Kaikille asioille löytyy suomenkielinen sana, uskokaa pois.

Kommentit (57)

Vierailija
41/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Krista siegfrids viljelee raivostuttavasti tätä finglishhiä

Vierailija
42/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

2

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tykkäätkö the joulukalenterista?

Vierailija
44/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="17.12.2014 klo 18:47"]

Ihan samaa mieltä ap. En voi käsittää mihin suomen kielen taito on oikein kadonnut. Naurettavinta tässä kaikessa on, että lainatut lauseet ja sanat on jotain ihmeen elokuvakieltä, mitä ei edes oikeassa elämässä oikeastaan viljellä. Todella moukan kuvan antaa näitä käyttävistä suomalaisista. T: ulkosuomalainen

[/quote] Taman olen sanonut ennenkin, huvittavinta on kun lainataan jotain mustan jengin sanontaa ja seuraavassa lauseessa nimitellaan heita apinoiksi ja vaikka miksi joiden alykkysosamaara on suurinpiirtein kengannumero. Whuzzup wit dat, bro? Taitaa pellavapailla olla ihan sama maara harmaita soluja.

Vierailija
45/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Antakaa olla, ihan sama. Itellä menee suomi ja sen pitkät ja erittäin konjugoidut (?) sanat mössöks usein . Iha kun ois verbaalinen "lukihäiriö" ja kotona kieli englanti ni välillä laiskuutta pari enkun kielistä tippuu mukaan. Ei vakavaa.

Vierailija
46/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, ei haittaa että sanoo internet, se on ihan normaali lainasana, mutta sitten kun joku luennoitsija kertoo että tässä mennään nyt seuraavalle levelille... eikö herranjumala voi sanoa että seuraavalle tasolle? Taitaa olla yleensä kyllä miehiä jotka ovat jo sitä ikäluokkaa että ovat pelanneet kaikenmaailman pelejä joissa on "levelejä". Muitakin vastaavia sanoja kuulee joita käytetään todella tyhmästi, kun voisi vaan sanoa suomeksi niinkuin ennenkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="17.12.2014 klo 19:57"]

Joo, ei haittaa että sanoo internet, se on ihan normaali lainasana, mutta sitten kun joku luennoitsija kertoo että tässä mennään nyt seuraavalle levelille... eikö herranjumala voi sanoa että seuraavalle tasolle? Taitaa olla yleensä kyllä miehiä jotka ovat jo sitä ikäluokkaa että ovat pelanneet kaikenmaailman pelejä joissa on "levelejä". Muitakin vastaavia sanoja kuulee joita käytetään todella tyhmästi, kun voisi vaan sanoa suomeksi niinkuin ennenkin.

[/quote] Pisnesmaailmassa on myos paljon naita manakereita joilta ei pitkassa juoksussa suju suomi eika enklanti :D

Vierailija
48/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla menee senat sakasin ja pää lukkoon nykyään, kun luen kaikki kirjat alkuperäisellä Englannin kielellä. Muutaman vuoden kiusannut kavereita Game of thronesin uusimmasta Lohikäärme tanssi vai mikä se oli... A Dance with Dragons. Oikeesti se on helppoa senku vaan lukee unohtakaa sanakirjat kyllä ne sanat ymmärtää asiayhteydestä lauseen lopussa. Alku voi olla vaikeeta mut lopulta ajattelukin muuttuu in english.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varmaan löytyykin suomalainen sana melkein kaikkeen, mutta mä ainakin sanon sanat sillä kielellä, jolla muistan sen eka.

Vierailija
50/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yliopisto-opetus pitäisi taata täysin suomenkielisenä, jotta sanasto säilyy. Nyt alkaa olla paljon kirjoja englanniksi. Onnekseni valmistuin jo. En varmaan pärjäisi englanniksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos noi teitä ärsyttää, niin kuunnelkaapa joskus nettipelaajien slangia.

"Mä en jaksa mennä dungeoniin, kun joku retardi aina slackaa tai ninjapullaa. Threattikontrolli on ihan perseestä. Mä otan tosi paljon damagee. Kohta wipetään. Mielummin grindaan tai kysyn jotain boostimaan..."

Vierailija
52/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä minä ainakin releittaan Ap:tä. Onhan se tökerön kuuloista. Kyllä Aleksis Kivi pyörii haudassaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nolointa tuossa on se, että vieraskielisiä sanoja suomeen sotkevat ihmiset eivät ymmärrä, että kyse ei ole hyvästä kielitaidosta vaan siitä, että äidinkielen taito vain ei riitä. Pahimpia ovat nämä "mun työkieli on englanti" -tyypit. Tarvitseeko selittää, miksi?

Vierailija
54/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ns. finglish ärsyttää, niin ette ole pahemmin kuulleet suomenruotsalaisten puhetta. Siinähän vasta kielensekamelskaa on, kun lyhyessä lauseessa on suomea, ruotsia, englantia, joskus jopa espanjaa tai italiaa sekaisin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Relax! Mitä muutamasta englanninsanasta, ota iisisti.

Vierailija
56/57 |
17.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="17.12.2014 klo 17:05"]

Jos ns. finglish ärsyttää, niin ette ole pahemmin kuulleet suomenruotsalaisten puhetta. Siinähän vasta kielensekamelskaa on, kun lyhyessä lauseessa on suomea, ruotsia, englantia, joskus jopa espanjaa tai italiaa sekaisin.

[/quote]

Pöyristyttävimmät tapaukset eivät kuulu joukkoon. Suomenruotsalaisista suuri(n) osa on nykyisin jo syntyjään puolikielisiä, joten ei ihme, ettei ilmaisu onnistu.

Vierailija
57/57 |
18.12.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="17.12.2014 klo 20:22"]

Mulla menee senat sakasin ja pää lukkoon nykyään, kun luen kaikki kirjat alkuperäisellä Englannin kielellä. Muutaman vuoden kiusannut kavereita Game of thronesin uusimmasta Lohikäärme tanssi vai mikä se oli... A Dance with Dragons. Oikeesti se on helppoa senku vaan lukee unohtakaa sanakirjat kyllä ne sanat ymmärtää asiayhteydestä lauseen lopussa. Alku voi olla vaikeeta mut lopulta ajattelukin muuttuu in english.

[/quote]

Loistoesimerkki siitä luulosta, että osaa suomea ja englantia! Huonolta näyttää. Yritä kuitenkin työelämässä muistaa, että mutu ja arvailu ei ole hyvä selitys sille, ettet sinä ymmärrä eikä sinua ymmärretä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kaksi neljä