Uotisen ranska TTK:ssa
Villi veikkaus, että Jorma keikailee pseudoranskalla. Tuskin on vimpan päälle kieli hallussa.
Kommentit (17)
Oliko huonompaa kuin Saulin englanti ?
Naurattaa joka kerta yhtä paljon suomijunttien ralliranska.
Kyllähän Uotisen suu puhuu seitsemää kieltä,
mutta p*rse silkkaa serbiaa.
Uotinen on työskennellyt ranskalaisessa tanssiryhmässä yli 5 vuotta ja senkin jälkeen tehnyt yhteistyötä ranskalaisten kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Oliko huonompaa kuin Saulin englanti ?
Saulihan puhui YK:ssa ihan mallikkaasti.
Edelliselle kommentoijille: toki tiedän Uotisen Ranskan-työt. Epäilen silti, onko hänen ranskansa kelvollinen briljeerata asti.
Mä taas uskon, että osaa ranskaa hyvinkin.
Vierailija kirjoitti:
Naurattaa joka kerta yhtä paljon suomijunttien ralliranska.
En oo ikinä ymmärtäyt halua nauraa sille, että joku ei puhu vierasta kieltä kuin äidinkielinen.
Jorma Uotinen haastattelussa:
"Pariisin ansiosta ranska on minulle vahvempi kieli kuin englanti. Luen edelleen ranskalaista kirjallisuutta ja katson Ranskan televisiota."
https://www.etlehti.fi/artikkeli/ihmiset/tanssija-jorma-uotinen-yo-omaa…
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko huonompaa kuin Saulin englanti ?
Saulihan puhui YK:ssa ihan mallikkaasti.
Edelliselle kommentoijille: toki tiedän Uotisen Ranskan-työt. Epäilen silti, onko hänen ranskansa kelvollinen briljeerata asti.
Itse ainakin hämmästyin viime sunnuntaina, että niinkin huonoa, jos on 5 vuotta asunut Ranskassa ja tehnyt töitä ranskalaisten kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Oliko huonompaa kuin Saulin englanti ?
Teör is te klaimit tseins änd vii mast duu samting.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naurattaa joka kerta yhtä paljon suomijunttien ralliranska.
En oo ikinä ymmärtäyt halua nauraa sille, että joku ei puhu vierasta kieltä kuin äidinkielinen.
Niin onhan se vähän surullista, jos ääntäminen ei tartu edes täysin vieraskielisessä ympäristössä vuosienkaan aikana. Mun ei tarvi olla kuin päivä Turussa, niin puhun turkua sen jälkeen.
En itse viitsisi brassailla kielitaidollani, vaikka työkieleni esimerkiksi ei olekaan suomi. En puhu kuten natiivi.
Uotinen nimenomaan koettaa briljeerata ranskan taidoillaan.
_Kylläpä_ se Uotinen on niin kultivoitunut.
Sanoja sinne tänne on helppo tiputella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naurattaa joka kerta yhtä paljon suomijunttien ralliranska.
En oo ikinä ymmärtäyt halua nauraa sille, että joku ei puhu vierasta kieltä kuin äidinkielinen.
Niin onhan se vähän surullista, jos ääntäminen ei tartu edes täysin vieraskielisessä ympäristössä vuosienkaan aikana. Mun ei tarvi olla kuin päivä Turussa, niin puhun turkua sen jälkeen.
Miksi se on surullista? Kai ymmärrät, että se on yksilöllinen ominaisuus, miten hyvin kieliä oppii lausumaan? Miksi suret sitä, ettei joku ole niin kuin sinä?
La sincérité est le meilleur atout de séduction jusqu'à preuve du contraire, je ne regrette rien.
J. Uotinen
Ollut töissä Pariisin Oopperan baletissa. Työkielenä ranska.