Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Apua tarvitaan, englanninkielinen tiedustelu verkkokaupasta..

Vierailija
25.11.2014 |

Kuinka aloitan tekstin eli tuo tervehdys, vastaava kuin suomenkielellä "Hei,"

Kommentit (20)

Vierailija
1/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noniin, tähänkö ne viime päivien av:n kansannousut suomalaisia yrittäjiä vastaan ja ulkomaisten verkkokauppojen puolesta ovat johtaneet. Etusivu täynnä aloituksia, joissa kysellään apua englanniksi asioimiseen.

Jospa laittaisit vaikka "Hello, - - "

Vierailija
2/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tarvitse laittaa mitään tuollaista tervehdystä. Voi mennä suoraan asiaan. Jos haluaa, voi laittaa "Hi".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos, en haluaisi millään tilata mistään mitään, kun kielitaitokaan ei oikein riitä, mutta nyt oli lapsen ykköstoive sellainen, ettei sitä mistään löytynyt Suomesta, verkkokaupoistakaan. Mutta mitään ei ole kuulunut, maksettukin on ja nyt pitäisi tiedustella sitten.. yöks, inhoan tällaista. 

Mutta kiitos!

Vierailija
4/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nro 3 lisää vielä että tämä asia tuottaa päänvaivaa myös syntyperäisille briteille, tässä The Guardian-lehden pieni juttu aiheesta. http://www.theguardian.com/technology/2011/jan/09/etiquette-letter-writing-dear-sir 

Vierailija
5/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 13:45"]

Noniin, tähänkö ne viime päivien av:n kansannousut suomalaisia yrittäjiä vastaan ja ulkomaisten verkkokauppojen puolesta ovat johtaneet. Etusivu täynnä aloituksia, joissa kysellään apua englanniksi asioimiseen. Jospa laittaisit vaikka "Hello, - - "

[/quote]

Hello on aika outo. Tuolta Guardianin jutusta kommentti siitä: " Hello or Good morning sounds as if you've been training to read the news on hospital radio."...

Vierailija
6/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No niin, se lähti "Hello" -alulla..

Laitoin vaan, että "Has my order been accepted ja delivered?" Ja nimen ja osoitteen perään..

Ymmärtääkö tuosta? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo ymmärretään :)

Vierailija
8/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 13:53"]No niin, se lähti "Hello" -alulla..

Laitoin vaan, että "Has my order been accepted ja delivered?" Ja nimen ja osoitteen perään..

Ymmärtääkö tuosta? 
[/quote] Ymmärtää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos teille! Mun täytyy lukea tuo artikkeli, jos vanhaan päähän tarttuisi vielä jotain!

Vierailija
10/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Useinmiten englannin kieliset tekstit on kohteliasta aloittaa sanoilla "Heil Hitler," ja tuon jälkeen rivinvaihto ja sitten asiaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

To whom it may concern

On neutraali aloitus, kun vastaanottaja ei ole tarkasti tiedossa. Esimerkiksi työpaikkahakemuksissa.

Vierailija
12/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 14:07"]Useinmiten englannin kieliset tekstit on kohteliasta aloittaa sanoilla "Heil Hitler," ja tuon jälkeen rivinvaihto ja sitten asiaan.
[/quote]

Ja loppuun omannimen eteen fyhrer.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 14:09"]

To whom it may concern On neutraali aloitus, kun vastaanottaja ei ole tarkasti tiedossa. Esimerkiksi työpaikkahakemuksissa.

[/quote]

Kiitos! En saanutkaan auki tuota linkkiä, korvan taakse tämä!

Vierailija
14/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

hi tietenkin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 13:53"]

No niin, se lähti "Hello" -alulla..

Laitoin vaan, että "Has my order been accepted ja delivered?" Ja nimen ja osoitteen perään..

Ymmärtääkö tuosta? 

[/quote]

Toivottavasti laitoit tuon "ja"-sanan tilalle "and". :)

Vierailija
16/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 14:31"]

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 13:53"]

No niin, se lähti "Hello" -alulla..

Laitoin vaan, että "Has my order been accepted ja delivered?" Ja nimen ja osoitteen perään..

Ymmärtääkö tuosta? 

[/quote]

Toivottavasti laitoit tuon "ja"-sanan tilalle "and". :)

[/quote]

Hitsi, piti mennä ihan tarkistamaan, laitoin siis and :D!

Vierailija
17/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 14:09"]

To whom it may concern On neutraali aloitus, kun vastaanottaja ei ole tarkasti tiedossa. Esimerkiksi työpaikkahakemuksissa.

[/quote]

 

Tämä on tosiaan oikea aloitus virallisissa kirjeissä jos vastaanottajan nimi ei ole tiedossa, mutta ei kyllä kuulosta erityisen sujuvalta kyseisen meilin aloitukseksi...

Vierailija
18/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sain jo vastauksenkin, olipa nopeeta. Lähetetty 20.11 eli tulossa on. 

Tuo vastaus oli aloitettu suoraan, ei mitään tervehdyksiä tms. ja sitten lopussa "Kind regards,"

eli tässä ilmeisesti monia vaihtoehtoja ilman, että olisi epäystävällinen..?

Vierailija
19/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 14:39"]

Sain jo vastauksenkin, olipa nopeeta. Lähetetty 20.11 eli tulossa on. 

Tuo vastaus oli aloitettu suoraan, ei mitään tervehdyksiä tms. ja sitten lopussa "Kind regards,"

eli tässä ilmeisesti monia vaihtoehtoja ilman, että olisi epäystävällinen..?

[/quote]

Kyllä. Englannin kielessä on ihan tavallista aloittaa ilman mitään alkutervehdystä. Koska tuo Guardian lehden linkki ei suoraan aukea, laitan tähän siinä olleen tekstin:

Dear reader. No, that doesn't seem right. Hi reader? Maybe not. Will "Hello" do? Sod it. I haven't a clue.

According to the Wall Street Journal, starting your correspondence with an old-fashioned "Dear" has become a complete no-no – it's now perceived to be overly familiar. A spokeswoman for a member of Congress, who tries to keep her communications with the press at "the utmost and highest level of professionalism" admits she no longer uses "Dear" because it's too intimate.

Really? I've had hundreds of letters that start "Dear Mr Crace" from the bank, the HM Revenue & Customs and other institutions over the years and never once imagined any of them were hoping for an inappropriate liaison. Maybe I should sue them all retrospectively for sexual harassment.

More likely, I'd reckon, is that "Dear" is on the way out because it is too formal for email and texting. So what should you say? Hi – or Hey, if you're an American – will do if you even vaguely know the recipient. Hello or Good morning sounds as if you've been training to read the news on hospital radio. Yo? Ideal as a presidential form of address to a British prime minister you've come to take for granted but not for much else. Perhaps it's best to just dive straight in. Or maybe it really doesn't matter that much. It's not as if anyone is going to read your email anyway.

Vierailija
20/20 |
25.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 14:42"]

[quote author="Vierailija" time="25.11.2014 klo 14:39"]

Sain jo vastauksenkin, olipa nopeeta. Lähetetty 20.11 eli tulossa on. 

Tuo vastaus oli aloitettu suoraan, ei mitään tervehdyksiä tms. ja sitten lopussa "Kind regards,"

eli tässä ilmeisesti monia vaihtoehtoja ilman, että olisi epäystävällinen..?

[/quote]

Kyllä. Englannin kielessä on ihan tavallista aloittaa ilman mitään alkutervehdystä. Koska tuo Guardian lehden linkki ei suoraan aukea, laitan tähän siinä olleen tekstin:

Dear reader. No, that doesn't seem right. Hi reader? Maybe not. Will "Hello" do? Sod it. I haven't a clue.

According to the Wall Street Journal, starting your correspondence with an old-fashioned "Dear" has become a complete no-no – it's now perceived to be overly familiar. A spokeswoman for a member of Congress, who tries to keep her communications with the press at "the utmost and highest level of professionalism" admits she no longer uses "Dear" because it's too intimate.

Really? I've had hundreds of letters that start "Dear Mr Crace" from the bank, the HM Revenue & Customs and other institutions over the years and never once imagined any of them were hoping for an inappropriate liaison. Maybe I should sue them all retrospectively for sexual harassment.

More likely, I'd reckon, is that "Dear" is on the way out because it is too formal for email and texting. So what should you say? Hi – or Hey, if you're an American – will do if you even vaguely know the recipient. Hello or Good morning sounds as if you've been training to read the news on hospital radio. Yo? Ideal as a presidential form of address to a British prime minister you've come to take for granted but not for much else. Perhaps it's best to just dive straight in. Or maybe it really doesn't matter that much. It's not as if anyone is going to read your email anyway.

[/quote]

Okei! Teininä olin kirjeenvaihdossa useidenkin kanssa tuonne Britanniaan ja silloin tosiaan aloitettiin aina Dear, mutta tuostapa onkin aikaa useampi vuosikymmen.. Ehkäpä sitten tuo Hi tai ei mitään? Miten te itse aloitatte esim. sähköpostin johonkin firmaan?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kahdeksan kahdeksan