Kamalin lässytyssana jonka olet oppinut Vauva-foorumilta?
Tissittely,pottailu,eppari,ovislima (yök), päikky....puhuuko joku oikeasti näin??
Kommentit (56)
Onko päikky lässytystä? :D Siinä tapauksessa myös bussi, linkki yms on lässytystä koska oikea sanahan olis linja-auto.
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:45"][quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:40"][quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:33"]
Joo tuo sormiruoka oli ihan uusi:D
[/quote]
Ehdottakaa sit jotain sanaa tilalle.
[/quote]
Hmmmm. Ootas ku mietin.. Syöminen?
[/quote]
Sormiruoka ja syöminen on kaks eri asiaa, uuno.
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:43"][quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:39"]Rahuli.
[/quote]
Ja tälle suomennos?
[/quote]
Massi
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:58"]
Onpa teillä herkkä nahka ja kireä pinna. Stressiä vai masennusta, että normaalit arkisen hupsut sana-valinnat voivat aiheuttaa tällaista yökötystä? Kyllä minusta on hausta puhua välillä tisumaidosta tai masuasukista, ne ovat vähän sellaista koodikieltä, vanhempien välillä tässä spesiaalissa elämäntilanteessa. ;) Ja Meidän neiti tai pikku prinsessa, nehän ovat ihan normaaleita ilmauksia?
No itse asiaan. minusta ällöttävin sana jonka täältä olen oppinut oli pumppaaminen, mutta sekin eniten merkityssisällön takia.
[/quote]
Sinullahan se näkyy herkkä nahka olevan jos tämän otat noin kovin tosissaan...
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:43"][quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:39"]Rahuli.
[/quote]
Ja tälle suomennos?
[/quote]
Raha.
Ja omia yökötyksiä on eppu, tolkki, kolkki jne.
[quote author="Vierailija" time="13.11.2014 klo 00:00"]
Onko päikky lässytystä? :D Siinä tapauksessa myös bussi, linkki yms on lässytystä koska oikea sanahan olis linja-auto.
[/quote]
Linkki on lässytystä. Bussi tulee sanasta bus ja ko.lainasana on vakiintunut Suomen kieleen jo aikapäiviä sitten. Mutta PÄIKKY, se on kyllä ihan vihoviimeisintä lässytystä.En ole tämän palstan ulkopuolella kuullut kenenkään käyttävän, onneksi.
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:44"][quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:43"]
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:39"]Rahuli. [/quote] Ja tälle suomennos?
[/quote]
http://www.vauva.fi/keskustelu/4232299/ketju/av_n_oma_rahayksikko_on_rahuli
Tämä ei ollut alkuperäinen rahulin lanseeraus. :)
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:58"]
Onpa teillä herkkä nahka ja kireä pinna. Stressiä vai masennusta, että normaalit arkisen hupsut sana-valinnat voivat aiheuttaa tällaista yökötystä? Kyllä minusta on hausta puhua välillä tisumaidosta tai masuasukista, ne ovat vähän sellaista koodikieltä, vanhempien välillä tässä spesiaalissa elämäntilanteessa. ;) Ja Meidän neiti tai pikku prinsessa, nehän ovat ihan normaaleita ilmauksia?
No itse asiaan. minusta ällöttävin sana jonka täältä olen oppinut oli pumppaaminen, mutta sekin eniten merkityssisällön takia.
[/quote]
Kyllä nyt täytyy sanoa että minulla ja miehelläni ei ole koskaan ollut tarvetta puhua tuollaisella koodikielellä yhdessäkään meidän "spesiaaleista elämäntilanteista" :D Masuasukki on lapamato. Ihan minä vauvoja olen odottanut.
meidän prinsessa tissittelee täällä äippylin viekussa. :D Jaxuhaleja kaikille!
[quote author="Vierailija" time="13.11.2014 klo 00:02"][quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:43"][quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:39"]Rahuli.
[/quote]
Ja tälle suomennos?
[/quote]
Massi
[/quote]
Hynä, pätäkkä, fyrkka, fyge, esko....
[quote author="Vierailija" time="12.11.2014 klo 23:58"]
Kurikset. Myös kurahousuina tunnetaan.
[/quote]
"Hei, mä en sitte ainakaan laita kuriksia," sanoi pikkuveljeni joskus 1980-luvun alussa.
En vieläkään tiedä mitä vittua on vauvaliima, mutta kuulostaa kuvottavalta.
Kurikset. Myös kurahousuina tunnetaan.