Mitä nuori ruotsalainen todennäköisesti tarkoittaa, jos hän sanoo jonkun henkilön olevan "grym"?
Sanakirjan mukaan sana tarkoittaa julmaa ja hirveää, mutta myös siistiä ja mahtavaa. Oma veikkaukseni on, että ehkä noita jälkimmäisiä, mutta jotenkin huvittavaa, että samalla adjektiivilla on noin päinvastaisia merkityksiä.
Kommentit (5)
Kyllähän suomen kielessäkin sanotaan esim. "kauhean hieno".
Suomenkielinen vastine on mieletön.
Vierailija kirjoitti:
No ei toi nyt mitenkään poikkeuksellista ole. Englanniksi voi sanoa esim "sick" (sairas) kun tarkoitetaan että joku on mageeta tai siistii.
Aivan totta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No ei toi nyt mitenkään poikkeuksellista ole. Englanniksi voi sanoa esim "sick" (sairas) kun tarkoitetaan että joku on mageeta tai siistii.
Aivan totta.
"sairaan siisti" oli suomessakin vielä taannoin positiivinen lausahdus
No ei toi nyt mitenkään poikkeuksellista ole. Englanniksi voi sanoa esim "sick" (sairas) kun tarkoitetaan että joku on mageeta tai siistii.