Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä suomalaisia sanoja on olemassa?

Vierailija
08.07.2014 |

Joissa olisi kirjain G tai F?

Kommentit (33)

Vierailija
21/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fasaani

Vierailija
22/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:18"]Noita äänteitä ei ole suomen kielessä kuin vierasperäisissä sanoissa. Tyyliin faarao tai Gideon. Ng-äännettä ap ei varmaan tarkoittanut?

[/quote]

No eiköhän melkein kaikki meidän sanat ole vierasperäisiä, kun tarpeeksi kauas mennään.

Joku faarao on täysin vakiintunut suomenkielinen sana, genetiivi taas ei.

Ja mikä vika on ng-äänteen g-kirjaimessa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ängyrägänni.

Vierailija
24/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:18"]

Noita äänteitä ei ole suomen kielessä kuin vierasperäisissä sanoissa. Tyyliin faarao tai Gideon. Ng-äännettä ap ei varmaan tarkoittanut?

[/quote]

 

No gyl Raumal vaa o g-äänne!

Vierailija
25/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:23"]

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:18"]Noita äänteitä ei ole suomen kielessä kuin vierasperäisissä sanoissa. Tyyliin faarao tai Gideon. Ng-äännettä ap ei varmaan tarkoittanut?

[/quote]

No eiköhän melkein kaikki meidän sanat ole vierasperäisiä, kun tarpeeksi kauas mennään.

Joku faarao on täysin vakiintunut suomenkielinen sana, genetiivi taas ei.

Ja mikä vika on ng-äänteen g-kirjaimessa?

[/quote]

Kyllä, mutta uudempiin vierasperäisiin sanoihin on helpommin jääneet nuo äänteetkin. Ja yleensä on helppo osoittaa, mistä kielestä nuo sanat, joissa on g tai f on lainattu tai ovat ilmiselvästi lainoja, koska Suomessa ei ole gebardeja tai fakiireja.

Esimerkiksi niille vanhemmille lainoille on voinut käydä näin:

giraff (ruotsi) ->kirahvi

 

Kyllä muuten genetiivi on ihan vakiintunut suomen kielen sana.

Ja siis kysyin tuossa kysymyksen, en siis kertonut, että ng-äänteisiä sanoja ei voisi laskea mukaan.

Vierailija
26/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No kyllä suomalaisempi termi genetiiville on omistusmuoto, joka esim. isommille ikäluokille vielä on opetettu..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:13"][quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:12"]

sangen, tangon, hengen... monissa taivutusmuodoissa on g.

[/quote]

Noissa on äng-äänne.

 

[/quote]

Ja ei g-kirjainta?

Vierailija
28/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Afrikka, kofeiini, sifonki, kongi, länget, sangen, tungos,

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monggerrus (?)

Vierailija
30/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:39"]

No kyllä suomalaisempi termi genetiiville on omistusmuoto, joka esim. isommille ikäluokille vielä on opetettu..

[/quote]

Se ei tarkoita sitä, etteikö tuo käyttöön vakiintunut genetiivi olisi suomea siinä missä sana omistusmuoto.

On monia muitakin sanoja, joilla voi olla latinasta lähtöisin oleva sana sekä suomalainen vastine ihan sujuvasti käytössä, ero lähinnä tyylillinen.

Esim. ambitio - pyrkimys

 


Vänkkäät muuten ihan huvittavasta asiasta.:)

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kengät?

Ongelma.

Vierailija
32/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kangistua

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/33 |
08.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:44"]

[quote author="Vierailija" time="08.07.2014 klo 18:39"]

No kyllä suomalaisempi termi genetiiville on omistusmuoto, joka esim. isommille ikäluokille vielä on opetettu..

[/quote]

Se ei tarkoita sitä, etteikö tuo käyttöön vakiintunut genetiivi olisi suomea siinä missä sana omistusmuoto.

On monia muitakin sanoja, joilla voi olla latinasta lähtöisin oleva sana sekä suomalainen vastine ihan sujuvasti käytössä, ero lähinnä tyylillinen.

Esim. ambitio - pyrkimys

 


Vänkkäät muuten ihan huvittavasta asiasta.:)

 

[/quote]

Taisin sekoittaa kaksi (tai enemmän) keskustelijaa ja sut siihen samaan, joka sanoi, että vain vierasperäisissä on noita kirjaimia tai sitten ng-äänteessä. Ng-äänne ei poista sitä g-kirjainta ja tuolla genetiivin ja faaraon esimerkillä yritin vain osoittaa, että on ns. eritasoisia suomenkielisiä sanoja, joista toiset on vähintään vakiintuneet puhekieleen ja toiset ei.

 

Ei sen kummempaa, over and out :D

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kaksi kolme