Närpiöläinen rantahomo vauhdissa
Närpiöläinen järkyttyi Kaskisissa - kieliasiaa
http://www.suupohjansanomat.fi/mielipide/yleis%C3%B6lt%C3%A4/narpiolainen-jarkyttyi-kaskisissa-1.1640746
Hämmästys oli suuri ja naurussa pitelemistä, kun käteen sattui 7. kesäkuuta ilmestynyt ruotsinkielinen paikallislehti. Sen etusivulla kerrotaan oikein suurikokoisessa otsakkeessa, että eräs nimeltä mainittu närpiöläinen henkilö oli kokenut järkytyksen vieraillessaan seurueensa kanssa Kaskisissa.
Tämän järkytyksen närpiöläiselle aiheutti se seikka, että hän ei saanut ostettua jäätelöä Marianrannan leirintäalueen kioskista ruotsiksi, koska myyjä ei ollut ruotsinkielen taitoinen. Jäätelö ei toki olisi jäänyt saamatta, jos ostaja olisi ”alentunut” käyttämään suomenkieltä, jota hän tiettävästi vallan hyvin taitaa. Suurimmasta järkytyksestä toivuttuaan, närpiöläinen on katsonut aiheelliseksi saattaa tämän traagisen tapahtuman julkisuuteen, ottamalla yhteyttä ruotsinkieliseen paikallislehteen, soittamalla jopa Kaskisten kaupunginjohtajalle ja tietenkin nykytyylin mukaisesti alkanut revitellä tapahtumaa facebookissa samanhenkisten tuttujensa nähtäville.
Kyseinen lehti tarttui oitis tilaisuuteen, ja lähetti oikein toimittajan Kaskisiin, haastattelemaan nimeltä mainittua leirintäalueen hoitajaa. Siinä sitten, tiettävästi hyvin huonosti suomenkieltä taitava toimittaja on haastatellut yhtä huonosti ruotsia puhuvaa haastateltavaa. Ei ole yhtään ihme, että tuotteena on syntynyt journalistiselta laadultaan heikkotasoinen, asenteellinen sekä yksipuolisesti värittynyt artikkeli, tuosta pikku episodista leirintäalueen kioskilla.
Näin saatiin kuitenkin lehden lukijakunnalle hyvin kaupaksi menevä kesäjuttu, oikein suurikokoisen kuvan kera ja sen lisäksi artikkeli käynnisti vielä jatkokertomuksenkin!
10. kesäkuuta lehti julkaisi vielä suoraan aikaisempaan juttuun viittaavan pilapiirroksen, joka täyttää selvästi yksityiseen henkilöön kohdistuvan julkisen kunnianloukkauksen tunnusmerkit. Piirroksessa kun nimitellään kyseisen leirintäalueen hoitajaa Pekka Puupääksi. Saattaisi olla ainakin julkisen sanan neuvostolla tuohon jotakin sanomista.
Surkuhupaisan lisän kyseisen mitättömän tapahtuman julkisuus sai, kun Kaskisten kaupunki ja sen matkailuyhdistys lähettivät hiukan myöhemmin kyseiseen lehteen julkaistavaksi yhteisen anteeksipyynnön tapaisen pahoittelun, vaikka kaupunki on vuokrannut leirintäalueen itsenäisen yrittäjän hoitoon, eikä näin ollen ole millään lailla asian osapuoli.
Vakavampaa asiassa on kuitenkin se, että jutun perusteella näyttää svenska talande bätre folk -asenneilmasto olevan nykypäivänäkin edelleen melko pinnassa närpiöläisten keskuudessa. Jos taas samanlaisia juttuja kirjoitettaisiin suomenkielisten asioinnista monissa närpiöläisissä liikkeissä, niin vastaavanlaisia tarinoita riittäisi julkaistavaksi lähes joka viikko. Niitä ei vain yksikään suomenkielinen lehti viitsisi julkaista, koska suomenkieliset osaavat kuitata vastaavat tapahtumat pienellä hymyllä sekä olankohautuksella, ilman minkään asteista järkytystä.
Näin saatiin taas tytölle kenkää ja nostettua omaa peräsuolen pätkää vai häntää.
Kommentit (3)
[quote author="Vierailija" time="04.07.2014 klo 00:42"]
Närpiöläinen kalastaja?
[/quote]
vaikuttaa tomaatinnussijalta tuo valittaja, säälittävä ihmiskohtalo. Joku pätee pakkoruotsilla kun ei muuta ole, sitten haukutaan muut ja saadaan parille ihmiselle potkut. Tuo on sitä rkp-touhua, iljettävää.
Kunpa edes ruotsia puhuisivat nuo närpiöläiset. Mutta ei, ne puhuu närpiötä, tuota oksennukselta kuullostavaa 'ruotsia'. -vaasalainen